"طفلكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu bebé
        
    • tu hijo
        
    • su bebé
        
    • su hijo
        
    • tuyo
        
    • el bebé
        
    • a tu
        
    • al bebé
        
    • tu niño
        
    • tu bebe
        
    No sé si te has puesto a pensar, pero deberías tener a tu bebé aquí, en el instituto. Open Subtitles لا أعلمُ إذا ماسبقَ لكِ التفكيرُ في الأمر، ولكن يجبُ عليكِ إنجابُ طفلكِ هنا، بالمؤسسة.
    Ciertamente no te dejaré en la calle para criar a tu bebé. Open Subtitles لن أسمح لكِ قطعًا، بالعودة إلى الشارع لتربين طفلكِ فيه.
    ¿Tienes alguna idea de dónde está tu bebé? Open Subtitles ألديكِ أيه فكره .. أين يكون طفلكِ الأن ؟ ؟
    No querias dejar tu trabajo para venir a ver a tu hijo. Open Subtitles لم ترغبي في ترك عملكِ من أجل أن تقلّي طفلكِ
    Muy bien, eso es absurdo, más absurdo porque podría haber sido tu hijo. Open Subtitles هذا أغرب، أغرب كثيرًا لأن هذا كان يُمكن أن يكون طفلكِ
    Si renuncia al tratamiento, quizá no vea a su bebé llegar al jardín de infancia de modo que, ¿qué vida le interesa salvar? Open Subtitles , لو تغاضيتِ عن العلاج , لن توجد لديكِ فرصة لتري طفلكِ يذهب إلى الحضانة حياة من أنتِ مهتمة لانقاذها؟
    Todo está bien. A su hijo le gusta moverse. Open Subtitles كلّ شيء على ما يرام، طفلكِ يحبّ الحركة وحسب
    Bueno, eso dices ahora, pero una vez que sostengas a tu bebé y sientas esa ráfaga de amor, bueno puede cambiarte. Open Subtitles حسناً، أنتِ تقولين هذا الآن .. ولكن في المرة التي تحملين بها طفلكِ .. وشعرتِ بتلك العاصفة من الحبّ هذا سوف يُغيّركِ
    ¿De qué sirve que tu bebé viva y tú termines muerta? Open Subtitles ما الفائدةُ من وجودِ طفلكِ على قيدِ الحياةِ و انتِ ميتةً
    Es que tenía la impresión que planeabas quedarte en casa con tu bebé. Open Subtitles .. إنّما بدر إلى ذهني .. أنكِ تخططين للبقاء في المنزل مع طفلكِ
    Sí, y una hora después de eso el padre de tu bebé va va a llevar a esa pequeña niña a su nueva vida. Open Subtitles نعم، وبعد ساعة والد طفلكِ سيأخذ تلك الطفلة الصغيرة لحياتها الجديدة
    Una... ti vienes conmigo ahora, y yo garantizo la seguridad de tu bebé, o, bueno, no creo que quieras escuchar la otra manera Open Subtitles الأولى .. أن تأتي معي الآن وسأضمن أن يكون طفلكِ بأمان
    Dijiste que la compañía era como tu bebé y que no querías que nadie te la quitara. Open Subtitles قلتِ بأن الشركة كان مثل طفلكِ وأنكِ لا تريدن أحد بأن يخذه بعيداً عنكِ
    Muy bien, eso es absurdo, más absurdo porque podría haber sido tu hijo. Open Subtitles هذا أغرب، أغرب كثيرًا لأن هذا كان يُمكن أن يكون طفلكِ
    Arreglalo para que el sol pueda brillar adentro, y asi puedas mirar afuera, ver a tu hijo jugar en el patio. Open Subtitles أصلحيه كي تشرق عليكِ الشمس كي يكون بإمكانك النظر إلى الخارج لرؤية طفلكِ وهو يلعب في الفناء
    Tu familia, tu hijo, un marido que te adora, tu trabajo en el teatro. Open Subtitles عائلتكِ و طفلكِ و زوجكِ الذي يحبك و عملكِ في المسرح الذي تحبينه
    Es tu hijo, nena. Yo lo manejaré desde aquí. Open Subtitles إنّه طفلكِ يا عزيزتي سأتولّى الأمر من هنا
    En verdad no importa, porque al final del día... lo único que importa es que tu hijo sea feliz. Open Subtitles لأنه في نهاية الأمر المهم هو أن يكون طفلكِ سعيد
    Ha estado sobre excitada, lo que significa que su bebé está bajo estrés. Open Subtitles أنتِ منفعلة للغاية وهذا يعني أن هناك ضغط كبير علي طفلكِ
    Así, la Bruja es un fantasma y usted paga el fantasma con su hijo. Open Subtitles إذاً، العجوز الشمطاء هي شبح و عليكِ أن تدفعي طفلكِ للشبح.
    - Oh, ¿es ese pequeñito tuyo también? Open Subtitles أهذا الفتى الصغير طفلكِ أيضاً ؟
    Tu antigua vida desaparecerá, pero tú y el bebé estarán a salvo. Open Subtitles حياتك القديمة ستنتهي لكن أنتِ و طفلكِ ستكونان بأمان
    Mientras llevaré al bebé al quirófano 2. Open Subtitles في تلك الاثناء سآخذ طفلكِ إلى غرفة العمليات 2
    La peor prisión es la muerte de tu niño. Open Subtitles أسوأ سجن هو موت طفلكِ
    Tu vida acabara y la de tu bebe tambien. Open Subtitles ستنتهي حياتكِ، وحياة طفلكِ أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus