"طقوسي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ritual
        
    • ritualista
        
    • rituales
        
    • ritualiza
        
    El ritual diario es llamar a las discográficas para convencer a alguna de que venga a verme en vivo. Open Subtitles أحد طقوسي اليومية هو الاتصال بمسؤولي شركات التسجيل، ومحاولة إقناع أحدهم بالمجيء لرؤيتي في عرض حي.
    En enero, se informó de un asesinato ritual en el distrito de Moyamba, donde se encontró el cuerpo mutilado de una niña. UN ففي كانون الثاني/يناير، أفيد عن حادثة قتل طقوسي في مقاطعة مويامبا، حيث عُثر على جثة طفلة قُطعت بعض أعضائها.
    El cabezal de ámbar facetado rodeado por la serpiente sugiere que era un ornamento o una varita ritual. Open Subtitles إن شكل الرأس الكهرماني المُحاط برمز الثعبان يُعتَقد بأن يكون إمّا عمل زخرفي أو صولجان طقوسي
    El colocar a las víctimas en una postura suicida es ritualista y sin duda esta palabra es satánica. Open Subtitles وضع الضحايا في القتل موقف إنتحار طقوسي... وهذه الكلمة شيطاني بلا شك.
    Tambien dice que usted sostuvo una daga ritual, como las que se usan en rituales Satanicos, y que empezó a decir palabras en un extraño lenguage. Open Subtitles يقول هنا أيضاً بأنك حملت خنجر طقوسي مثل الذي يستعمل بالطقوس الشيطانية
    Chicos, miren me encantaría decir que podríamos tener un su-des que ritualiza la muerte como si fueran exorcismos, tal vez pero en este momento ni siquiera sabemos si hubo un crimen. Open Subtitles انا مستعد للقول ان قد يكون لدينا جانٍ يقوم بقتل طقوسي على أنه عملية طرد أرواح,ربما لكن حاليا لا نعرف ان كانت لدينا جريمة حتى
    El cuidado nocturno de la piel es parte importante de mi ritual después del juego. Open Subtitles العنايّه الليليه بالبشره , هو أحد أهم طقوسي بعد المباراة
    Sí, si esto está bien porque mi ritual está cuidadosamente preparado. Open Subtitles نعم, إذا لم يكن لديك مانع لان طقوسي دقيقة
    Estoy cansada de la opinión de todo el mundo acerca de mi ritual extensivo de noche, así que he empezado a ducharme a las 3 de la mañana cuando nadie más está alrededor. Open Subtitles لقد تعبت من آراء الجميع من طقوسي الخاصة قبل النوم، لذا بدأت في الإستحمام عند الثالتة صباحاً.
    La soledad es una parte importante de mi ritual de las tardes. Open Subtitles العُزلة جزء مُهمّ جداً من طقوسي المسائيّة.
    Los mata y luego, de una forma de ritual los mete en una caja con papel de seda. Open Subtitles انه يقتلهم و من ثم بشكل طقوسي يضعهم داخل صندوق مع مناديل ورقية
    Por ahora, nuestra teoría de trabajo es el suicidio por culto ritual, Open Subtitles بالوقت الحالي، إن نظريتنا القائمة هي إنتحار جماعي طقوسي
    Solo necesito matar nueve inocentes más antes de la luna llena del cazador, y mi gran ritual está completo. Open Subtitles أحتاج لقتل تسعة أبرياء آخرين قبل إكتمال القمر وتكتمل أكبر طقوسي السحرية
    Ya debería gustarte mi ritual nocturno. Open Subtitles يجب أن تكون طقوسي للنوم قد أصحبت محببة لك الآن.
    Siempre inicio tomando el pulso, examino las manos, después el nacimiento de las uñas, después paso mi mano por el nodo epitroclear, yo estaba en mi ritual. TED أبدأ دائماً بقياس النبض، وبعدها أتفحص اليدين ومن ثم قوائم الأظافر وأقوم بعدها بسحب يدي لتصل إلى منطقة مافوق الكوع وبذلك أصبحت في خضم طقوسي.
    Usted determinó que fue víctima de un ritual asesino. Open Subtitles إستنتجت بأنّه كان ضحيّة قتل طقوسي.
    El 14 de junio, denuncias de una matanza ritual desencadenaron violencia generalizada en Harper, localidad del condado de Maryland, en el sudeste del país. UN ففي 14 حزيران/يونيه، اندلع عنف واسع النطاق في مدينة هاربر، في مقاطعة ميريلاند، في الجنوب الشرقي، فجَّرته ادعاءات بوقوع قتل طقوسي.
    Es un ritualista hardcore. Open Subtitles إنّه شخص طقوسي متشدد.
    Contemplen todos los actos de amor y placer son mis rituales. Open Subtitles ها كل أعمال الحب والمتعة هي طقوسي.
    Chicos, miren me encantaría decir que podríamos tener un su-des que ritualiza la muerte como si fueran exorcismos, tal vez pero en este momento ni siquiera sabemos si hubo un crimen. Open Subtitles انا مستعد للقول ان قد يكون لدينا جانٍ يقوم بقتل طقوسي على أنه عملية طرد أرواح,ربما لكن حاليا لا نعرف ان كانت لدينا جريمة حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus