se ha solicitado votación registrada del párrafo 12 de la parte dispositiva. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة ١٢ من المنطوق. |
se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 4 de la parte dispositiva. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار. |
se ha solicitado votación registrada por separado del decimonoveno párrafo del preámbulo y de los párrafos 8 y 10 de la parte dispositiva. | UN | وقد طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة التاسعة عشرة من الديباجة وعلى الفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق. |
se ha solicitado una votación registrada por separado sobre los párrafos 1 y 9 de la parte dispositiva. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرتين 1 و 9 من مشروع القرار الثالث عشر. |
se ha pedido votación registrada por separado del decimoctavo párrafo del preámbulo. | UN | لقد طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة. |
se ha solicitado votación registrada y, a tal efecto, doy la palabra al Secretario de la Comisión. | UN | لقد طلب إجراء تصويت مسجل. وأعطي الكلمة ﻷمين اللجنة ﻹجراء التصويت. |
Como lo ha señalado el Presidente, se ha solicitado votación registrada. | UN | وكما أعلن الرئيس، فقد طلب إجراء تصويت مسجل. المؤيدون |
Se ha solicitado una votación separada del párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. se ha solicitado votación registrada. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من المنطوق؛ كما طلب إجراء تصويت مسجل. |
No hay ninguna objeción. Someteré ahora a votación el séptimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución I. se ha solicitado votación registrada. | UN | لعدم وجود اعتراض، سأطرح الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الأول على التصويت. وقد طلب إجراء تصويت مسجل. |
se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 1 de la parte dispositiva. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل مستقل على الفقرة 1 من المنطوق. |
se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 7 de la parte dispositiva. | UN | كما طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 7 من المنطوق. |
11. La Presidenta dice que se ha solicitado votación registrada en relación con el párrafo 17 del proyecto de resolución. | UN | 11 - الرئيسة: قالت إنه قد تم طلب إجراء تصويت مسجل بشأن الفقرة 17 من مشروع القرار. |
Al no haber objeciones, en primer lugar someteré a votación el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XXX, en relación con el cual se ha solicitado votación registrada por separado. | UN | لعدم وجود أي اعتراض، سأطرح أولا للتصويت الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار الثلاثين، التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل عليها. |
se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 6 de la parte dispositiva. | UN | لقد طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 6 من المنطوق. |
se ha solicitado votación registrada por separado sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 4 de la parte dispositiva. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 4 من المنطوق. |
Procederemos primero a adoptar una decisión sobre el párrafo 3, sobre el cual se ha solicitado votación registrada por separado. | UN | ستبت أولا في الفقرة 3، التي طلب إجراء تصويت مسجل منفصل بشأنها. |
Se ha solicitado votación por separado del párrafo 15 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XII. se ha solicitado votación registrada. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 15 من منطوق مشروع القرار الثاني عشر. طلب إجراء تصويت مسجل. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): se ha solicitado una votación registrada por separado del párrafo 8 de la parte dispositiva. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة ٨ من المنطوق. |
se ha pedido votación registrada sobre este proyecto de resolución. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل على هذا القرار. |
Por estas razones la delegación de los Estados Unidos ha pedido una votación registrada y votará en contra del proyecto de resolución. | UN | وأعلنت أن وفدها، استنادا إلى تلك الأسباب، طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار وسوف يصوت ضده. |
La delegación egipcia se ha visto obligada a solicitar una votación registrada porque a Egipto le resulta imposible apoyar el proyecto de resolución. | UN | وقد اضطر وفده إلى طلب إجراء تصويت مسجل لاستحالة أن تؤيد مصر مشروع القرار. |
El Sr. Gaffney (Estados Unidos de América) pide una votación registrada. | UN | 87 - السيد غافني (الولايات المتحدة الأمريكية): طلب إجراء تصويت مسجل. |
El Sr. Fox (Estados Unidos de América) solicita una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su totalidad. | UN | 41 - السيد فوكس (الولايات المتحدة الأمريكية): طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار في مشموله. |
El Sr. Meyer (Brasil) quiere saber qué país ha solicitado la votación registrada. | UN | 55 - السيد ميير (البرازيل): طلب معرفة البلد الذي طلب إجراء تصويت مسجل. |
El Sr. ZMEEVSKY (Federación de Rusia) pide que se proceda a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/51/L.68. | UN | ٤٦ - السيد زميفسكي )الاتحاد الروسي(: طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/51/L.68. |