"طلب مني ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me lo pidió
        
    • me lo dijo
        
    • me lo preguntó
        
    • me lo ha pedido
        
    • me pidió que lo
        
    Earl me lo pidió y busqué en sus agendas. Open Subtitles إيرل طلب مني ذلك لذا، فقد بحثت بدفاتر العنوانين
    Sí, la entrenadora me lo pidió pero no tengo tiempo. Open Subtitles نعم , المدرب طلب مني ذلك لكن ليس لدي الوقت لهذا
    Entiendo tu antecedente como médico. Pero él así lo quiso. me lo pidió, maldición. Open Subtitles ‫أفهم موقفك كونك طبيباً ‫لكنه أراد ذلك، طلب مني ذلك
    La verdad es que si yo, por instrucciones de Tolliver le diera una sobredosis a la Sra. Ellsworth de la que muriera por poder decir que él me lo dijo ¿a quién mata a continuación? Open Subtitles الحقيقةلوكنتتحت تعليمات"تلويفر" بتزويد الجرعة الزائة التي ستموت منها السيدة للقدرة على قول أنه طلب مني ذلك
    Él me lo preguntó también. Open Subtitles لقد طلب مني ذلك.
    Y segundo, no voy a ser vicepresidente porque nadie me lo ha pedido. Open Subtitles و ثانياً، أنا لن أكون نائب الرئيس لان لا احد طلب مني ذلك
    Sabes, me arriesgué contigo solamente porque Keith me lo pidió. Open Subtitles أنت تعلم أني أخذت فرصة من خلالك فقط لأن كيث طلب مني ذلك
    Estuve feliz de traerte tu desayuno porque Daniel me lo pidió, pero trabajo para Daniel. Open Subtitles لقد كنت مسرورة بإحضار افطارك .. لان دانيال طلب مني ذلك لكنني اعمل لصالح دانيال
    Sólo te escribo porque tu hijo, Josué, me lo pidió. Open Subtitles أنا اكتب لك فقط لأن إبنك [جيسوا] طلب مني ذلك
    Estoy aquí porque Dumbledore me lo pidió y se acabó, punto final. Open Subtitles أنا هنا لأن (دمبلدور) طلب مني ذلك نهايه القصة,مع السلامة,النهاية
    Porque me lo pidió, dijo "por favor" Open Subtitles لأنه طلب مني ذلك قال أرجوكِ
    Pero tú tomaste la foto. Sólo porque Ducky me lo pidió. Open Subtitles ولكنك من التقط الصور - لان داكي طلب مني ذلك -
    Salí contigo sólo porque mi padrastro me lo pidió. Open Subtitles خرجت معك فقط لأنّ زوج أمي طلب مني ذلك.
    Sí, bueno, me lo pidió Nate. Ahora soy suplente. Open Subtitles نعم , حسنا . "نيت" طلب مني ذلك أنا الآن بديل " نيت
    Fui porque el asesino me lo pidió. Open Subtitles ذهبت لهناك بسبب المجرم طلب مني ذلك
    Uno de mis viejos maestros me lo pidió. Open Subtitles أحد أساتذتي القدماء طلب مني ذلك.
    Porque tu padre me lo pidió. Open Subtitles لأن والدك طلب مني ذلك
    Porque me lo dijo tu abogado. Open Subtitles ‫لأن محاميك طلب مني ذلك
    Él me lo dijo. Open Subtitles لقد طلب مني ذلك
    Entonces usted trabajó con él porque... porque Bull me lo preguntó. Open Subtitles مع ذلك تعمل معه... . لأنه طلب مني ذلك
    Bueno, eso es dulce pero alguien ya me lo ha pedido. Open Subtitles اوه, حسنٌ, هذا لطيف, لكن هناك شخص طلب مني ذلك بالفعل.
    El me pidió que lo hiciera. Open Subtitles طلب مني ذلك حقاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus