Seguidamente, Daniel Waweru fue encerrado toda la noche en una celda con varias pulgadas de agua y luego puesto en libertad sin cargos. | UN | ثم تم احتجاز دانييل واويرو طوال الليل في زنزانة فيها ماء بعمق عدة انشاءات واُطلق سراحه بدون توجيه تهمة اليه. |
En Miami, eso significa fiesta toda la noche con DJs de moda donde la única manera de entrar es mostrar que estás empadronado. | TED | في ميامي، هذا يعني حفلات طوال الليل مع منسقي أغاني رائعين حيث الطريقة الوحيدة بالدخول هي بإظهار أنك مُسجل للتصويت. |
¿Por qué tienes que estar sentado aquí toda la noche y cada noche? | Open Subtitles | لماذا يجب عليك الجلوس هنا طوال الليل ، كل ليلة ؟ |
Soy un leñador, y estoy bien duermo toda la noche y trabajo todo el día.. | Open Subtitles | انا حطاب و أنا بخير أنا انام طوال الليل و أعمل طوال اليوم |
- No he pegado un ojo en toda la noche. - Lo siento, señora. | Open Subtitles | ـ أنا لم أغلق عيني طوال الليل ـ أنا آسف يا سيدتي |
Y aun así no pude dormir. Me pasé toda la noche en vela. | Open Subtitles | ، لا زلت غير قادرة على النوم كنت مستيقظة طوال الليل |
Llevo toda la noche recibiendo quejas. Sólo Dios sabe qué hacen ahí dentro. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمات طوال الليل الله وحده يعلم ماذا يفعلون هناك |
Lo sería si no te tomaras toda la noche para abrir la puerta. | Open Subtitles | كانت ستصبح كذلك إذا لم تمضى طوال الليل فى فتح الباب. |
Lo trajeron para acá. Estubo en el baño lanzando toda la noche. | Open Subtitles | لذا جلبوه إلى هنا وظل في المرحاض يتقيأ طوال الليل |
Nos dimos una vuelta por toda la noche, Jenny y yo, hablando. | Open Subtitles | نحن تجولنا طوال الليل , جينى , وانا نتحدث فقط |
Te juro que he estado toda la noche fuera. Me muevo como un lince. | Open Subtitles | فينسنت يارجل أقسم انني كنت بالخارج طوال الليل ..إنني مثل راقصي الفلامنجو |
He pasado toda la noche en Internet y no he encontrado nada. | Open Subtitles | لقد كنت على الإنترنت طوال الليل ولم أحصل على شيء |
No necesito televisión, ni capuchinos ni salir de juerga toda la noche. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج إلى التلفاز , والكابتشينو الإحتفال طوال الليل |
No entiendo. Te pasaste toda la noche presionándome para que no hable de Gibson. | Open Subtitles | انا لا افهم ، لقد كنت تحاول طوال الليل ان تقنعنى بالصمت |
La que sale de fiesta toda la noche. Yo jamás pude sentir eso. | Open Subtitles | آنسة الحفلات طوال الليل و أنا لم أشعر بهذا أبدا أبداً |
Y déjame adivinar, te necesitan en la oficina para resolver algo durante toda la noche y sólo tú puedes hacerlo. | Open Subtitles | دعني أخمن ، أنت مطلوب في المكتب لحل أمر ما طوال الليل وأنا الوحيد القادر على حله |
Sí, ve a casa. No metiste una pieza en toda la noche. | Open Subtitles | أجل, إذهب للمنزل أنت لم تحصل على قطعة طوال الليل |
No oí el despertador. Ese bebé me tuvo desvelado toda la noche. | Open Subtitles | لم أستيقظ على صوت المنبه أبقاني الطفل مستيقظاً طوال الليل |
Recibimos una llamada a las 6:45 de una vecino... diciendo que un menor había estado llorando toda la noche. | Open Subtitles | لقد جائتنا مكالمة هاتفية فى الساعة6: 45 من جارتها أخبرتنا أن الطفلة كانت تبكى طوال الليل |
Ya es de mañana parece que no dormiste en toda la noche | Open Subtitles | لقد حلّ الصباح ، يبدو انك لم تنام طوال الليل |
Afirma que fue sometido a malos tratos graves, y que lo mantuvieron esposado a un lecho durante la noche. | UN | ويدعي صاحب البلاغ أنه تعرض لمعاملة شديدة السوء مثل إبقائه مقيدا بقيد مربوط بسرير طوال الليل. |
Tuvieron que imprimir manualmente 52 000 folletos a escondidas en una oficina de una universidad trabajando por la noche, en secreto. | TED | لذا كان عليهم طبع 52,000 منشور عن طريق التسلل إلى غرفة التصوير بجامعة والعمل طوال الليل فى السر. |
anoche pensaba en su libertad. | Open Subtitles | كنت أتقلب في سريرى طوال الليل أفكر بحريتهم |
No hay nada que me guste más que destrozarte la noche entera. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أفضل من أبراحك ضرباً طوال الليل |
Quiero que sepas, que cuando me vaya a dormir esta noche estaré pensando en ti. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي بان الليلة عندما أخلد للفراش سأظل أفكر فيك طوال الليل |
Y donde consigues la energía para estar toda la noche despierto, todas las noches, trabajando en tu música? | Open Subtitles | ومن إين تحصل على الطاقة لتبقى مستيقظا طوال الليل, في كل ليلة, للعمل على أغانيك؟ |
pasaron la noche detenidos en una casa, en una habitación junto con tres hombres que se identificaron como residentes de Izbat Abdu-Rabbuh. | UN | واحتجزوهم طوال الليل في غرفة في أحد البيوت مع ثلاثة رجال عرفوا أنفسهم بأنهم من سكان عزبة عبد ربه. |
Allí fue detenido y golpeado por las FDI y pasó la noche en prisión. | UN | فاعتقلته قوات الدفاع الإسرائيلية وضربته واحتجزته طوال الليل. |