qué bien. ¿Te molesta verte linda? ¿quieres verte linda? ROD: pero claro que quiero verme linda. | TED | حسنا. هل لديك مشكلة أن تبدي ظريفة. تريدين أن تبدي ظريفة. روزي: بالطبع أريد أن أبدو ظريفة. |
Te lo advierto, cuando la evidencia sea clara, tendré una linda historia para que lean. | Open Subtitles | لذا، هأنذا أخبركم.. حين يتضح الدليل.. سيكون لدي قصة ظريفة للقراءة.. |
Es divertida e ingeniosa y no solo encontramos las mismas cosas divertidas... sino que decimos lo mismo al mismo tiempo. | Open Subtitles | إنها ظريفة وذكية ونحن لا نجد فقط ذات الأشياء طريفة لكننا نقول نفس الأشياء في ذات الوقت |
Solía ser joven y bonita y algo divertida, y... podía hacer esas bonitas pequeñas caricaturas. | Open Subtitles | كنت في السابق ظريفة و صغيرة و مضحكة نوعاً ما و كنت استطيع رسم افلام الكرتون الظريفة |
Quiero decir, realmente no me importa cómo se siente por guardar pan en casa, pero es algo así como graciosa. | Open Subtitles | أقصد، أنا لا أهتم حقاً كيف لها أن تشعر بإبقائها الخبز في المنزل، لكنّها ظريفة نوعاً ما. |
Este lindo Volvo es un gran auto familiar, si tienes familia. | Open Subtitles | لدينا فولفو فضية ظريفة هناك. إنها سيارة عائليه رائعة. أنا أقصد لو أنك عندك عائله |
Pero, eres mona, proporcionadita... chiquitita, pero mona. | Open Subtitles | ولكنك ظريفة صغيرة نوعاً، ولكنك ظريفة |
y el desarrollo laboral es tan pobre que ni siquiera es gracioso. | TED | ومناهجهم في الاقتصاد المحلي وتنمية الوظائف ضعيفة للغاية، فهي حتى ليست ظريفة |
Aquí tienen un consejo: el papel de aluminio además de hacer un adorable sombrero también bloquea los rayos del gobierno para controlar la mente. | Open Subtitles | هاك نصيحة: ورق الفضة يصنع قبعة ظريفة.. وتعترض سبيل عقل الحكومة. |
¿No es tan divertido, Hollings? | Open Subtitles | بعد أذنكم أود الاتصال بمحاميَ هذه الألاعيب لم تعد ظريفة, اليس كذلك هولينغز؟ |
"Las mujeres hermosas se preguntan dónde radica mi secreto. No soy linda ni he nacido para vestir los talles de las modelos". ¡Se refiere a Oprah. | Open Subtitles | جميلة, ظريفة مناسبة الجسم للموضة إنها ـ أوبرا ـ الخاصة بي |
Yo creo que se ve linda, como aquel suéter que tiene tu mono poodle. | Open Subtitles | ، أعتقد أنها تبدو ظريفة مثلما وضعنا الكنزة على قردك البودل |
Como me dejaste plantado, vine con una linda chica. | Open Subtitles | تعلمين، حيث أنك لم تأتى أنا هنا فى الواقع مع فتاة ظريفة |
Eres inteligente, divertida, hermosa y, por lo que veo, eres buena en todo. | Open Subtitles | فأنت ذكية و ظريفة و جميلة و من وجهة نظرى ، فليس من شئ لا يمكنك أن تكونى بارعة به |
Pero ahora, seis años más tarde, también creo que es muy bonita. | Open Subtitles | ولكن الآن، وبعد ست سنوات .أعتقد أنها ظريفة حقاً |
Me estaban viendo a mí. Se supone que es una broma, pero estos días no me siento muy graciosa. | Open Subtitles | ذلك انا احاول ان اكون ظريفة لكننى لا اشعر بالمرح مؤخرا |
Es un lindo intento, pero ya te puedes ir. | Open Subtitles | هذه محاولة ظريفة ، و لكن يمكنك الرحيل الآن |
Annie es increíble, tan graciosa y mona y dulce. | Open Subtitles | آني كانت مذهلة مضحكة للغاية و ظريفة و رائعة |
De hecho, fue gracioso. Usted estuvo graciosa. Por favor, no diga nada más. | Open Subtitles | لقد كان ظريفاً فى الحقيقة، أنتِ ظريفة أرجوك لا تقل شئ أخر |
Esta es mi nueva Teoria. Es un gato adorable. | Open Subtitles | : اسمع نظريتي الجديدة تلك قطة ظريفة للغاية |
Evidentemente, ya no es un juego divertido. | Open Subtitles | هذا من الواضح ليس لعبة صغيرة ظريفة من بعد الآن |
Tengo una anécdota bastante buena de mi hija sobre esto. | TED | لقد اعطتني إبنتي طريقة ظريفة للتعبير عن هذه الفكرة |
Tengo boletos para esa feria temática. Escuché que tienen un bonito zoológico interactivo. | Open Subtitles | لديّ تذاكر لكرنفال الأعياد هذا، وأسمع أنّ لديهم حديقة حيوان ظريفة |
Sé que es dulce, pero es un poco tonta para mi gusto. | Open Subtitles | أعرف بأنها ظريفة, لكنها لكنها سخيفة إلى حد ما |
Habla de ojos azules, cabello rubio, lindos hoyuelos cuando él se ríe. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن عيون زرقاء شعر أشقر وغمّازات ظريفة عندما يضحك |
Sabes, cuando dejas de ser mono y limpio y gracioso en casa y empiezas a pasar las tardes con la cabeza hundida en la ingle de una tenista sí, eres un pedazo de mierda. | Open Subtitles | أتعلمين, عندما تتوقفين عن كونك ظريفة. ونظيفة ومضحكة في المنزل.. , وتبدأين بتمضية فترات في المساء.. |
Pero prométeme que serás amable, educada y respetuosa. | Open Subtitles | ولكن عدينى انك ستكونى ظريفة ومهذبة و محترمة |