"ظننت أنكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pensé que
        
    • Creí que
        
    • Pensaba que
        
    • Creía que
        
    Pensé que podría ponerlas en el quirófano. Si lo necesita, yo lo hago. Open Subtitles ظننت أنكِ ستريدينني أن أضعهم في غرفة العمليات لو أردتِ ذلك
    Pensé que me habías dicho que te presentarías para hacer un (collage) pero también recuerdo que estaba en contra. Open Subtitles ظننت أنكِ كنتِ تخبريني أنكِ تريدين إلحاق نفسكِ بصف تجميع القصاصات وكما أذكر، كنت أرفض الموضوع
    Pensé que no os importaba que la gente supiera que tu y Maya sois pareja. Open Subtitles لقد ظننت أنكِ ستكونين بخير مع.. لو علم الناس أنكِ ومايا على علاقه
    ¿Sabes? Creí que lo entendías, que supiste por lo que estaba pasando después del accidente. Open Subtitles لقد ظننت أنكِ فهمتِ، أنكِ عرفتِ ما الذي كنت أمرّ به بعد الحادثة
    Le ruego me disculpe, Su Majestad. Creí que era uno de los enemigos. Open Subtitles سامحينى يا جلالة الملكة , ظننت أنكِ من الاعداء
    Pensaba que sólo querías una pequeña aventura y no vi nada de malo en ello. Open Subtitles ظننت أنكِ خارجة لتجربةٍ صغيرة و حسب و لم أرَ ضيراً في ذلك
    Creía que estarías en París, asesinando a tu marido y arrojando su cuerpo al Sena. Open Subtitles ظننت أنكِ ستكونين في باريس تقتلين زوجك و ترمين جثته في نهر السين.
    Pensé que querías avisar. Una oportunidad de decir adiós si el mundo acaba. Open Subtitles ظننت أنكِ ترغبين في تحذير فرصة للوداع إن وصل الأمر لذلك
    Lo hice por que me importa mi hermano, y Pensé que estarías feliz. Open Subtitles لقد فعلت هذا لأننى أهتم بأخى، ولقد ظننت أنكِ ستكونى سعيدة
    Hola, Pensé que echarías de menos tu casa así que he conseguido agua de naranja para hacer kahweh balda. Open Subtitles مرحبًا، ظننت أنكِ ربما ،تفتقدين للمنزل لذا أحضرت بعض من مياة زهر البرتقال لنعدّ قهوة بالحليب
    ¿Pensé que habías dicho no más problemas? Tropecé con ella en la oscuridad, ¿verdad? Open Subtitles ظننت أنكِ قلتِ لا مزيد من المتاعب لقد تعثرت في الظلام، صحيح؟
    Pensé que cerrarías una etapa con tu madre, y ahora está menos cerrado. Open Subtitles ظننت أنكِ ستغلقين الامر مع أمك و الان الامر هو مفتوح
    Por eso entre, Pensé que quizá estarías aquí en este lugar, sin poderme escuchar, junto a la piscina, haciendo tus cosas... Open Subtitles لهذا سمحت لنفسي بالدخول لأنني ظننت أنكِ على الأرجح بالخارج هنا بالجوار غير قادرة على سماع طرقي
    Pensé que tú entenderías mi visión, pero eres igual que ellos. Open Subtitles أتعلمين ، لقد ظننت أنكِ ستفهمين مُعاناتي ولكنكِ مثلهم جميعاً
    Pensé que me querías a mí... y eso me afectó. Open Subtitles لقد ظننت أنكِ تريدينني و .. وقد أثر هذا علي كثيرا
    Escúchame, vine porque Pensé que estarías sola. Open Subtitles لقد جئت فقط فلقد ظننت أنكِ ربما تكونى وحدك
    Pensé que no volverías a acercarte al gusano. Open Subtitles أرد التأكد أنكِ ما زلت شريكتي في الشراب ظننت أنكِ لن تقتربي من الدودة ثانية
    Creí que ibas a estar contenta. Defendí mis ideales. Open Subtitles ظننت أنكِ ستكون سعيدة لقد دافعت عن مصالحي اليوم
    Creí que habías dicho que te dormiste. Open Subtitles ظننت أنكِ قلتِ أنكِ نمتِ كثيراً
    Creí que te alegraría. Open Subtitles لماذا ؟ لقد ظننت أنكِ ستكونين سعيدة .. ظننت ..
    Sólo Pensaba que estarías más intrigada. Open Subtitles ظننت أنكِ ستكونين أكثر أهتماماً
    Creía que no vendrías. Estaba pensando toda la semana que no vendrías. Open Subtitles ظننت أنكِ لن تأتي ، طوال الأسبوع و أنا أفكر بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus