"ظننت ان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pensé que
        
    • Creí que
        
    • Pensaba que
        
    • Creía que
        
    • creíste que
        
    • Pensaste que
        
    • pensado que
        
    O sea, Pensé que la poesía era solo autoexpresión. TED اعني. لقد ظننت ان الشعر هو فقط طريقة للتعبير
    Pensé que te agradaría ser la señora de esa casa donde trabajaste como esclava. Open Subtitles ظننت ان هذا سيرضيك ان تكونى سيدة هذا البيت
    ¿Yo? Pensé que tu relación con Sabrina era de dominio público. Open Subtitles ظننت ان هذا شيء يعرفه الجميع عنك وعن سابرينا
    Creí que el único hijo de Mishima era su hijo adoptivo Lee Chao Lan. Open Subtitles ظننت ان ابن ميشيما الوحيد هو طفل بالتبني اسمه لي تشان لينج
    Creí que comprando una casa y sentando raíces se arreglaría este sentimiento... Open Subtitles ظننت ان شراء منزل و إنشاء جذور سيصلح ذلك الشعور
    Y yo Pensaba que el agua derretía a las brujas y aquí estamos. Open Subtitles وانا ظننت ان الماء يذيب الساحرات ومع ذلك, ها نحن ذا
    Creía que las reglas eran que éramos desconocidos a partir de aquí. Open Subtitles ظننت ان القواعد تقول اننا غرباء هنا من الان فصاعدا
    Pensé que podrías necesitar la pistola. Open Subtitles اليس كذلك ثم ظننت ان انه ربما تحتاج هذا المسدس و أحضرت هدية أخرى
    Al principio, señor Holmes, Pensé que sólo intentaba proteger su caja fuerte, pero luego sospeché que era su vida lo que estaba protegiendo. Open Subtitles اننى تركت الموضوع. فى البداية ياسيد هولمز ,ظننت ان المسألة مجرد انه يحمى صندوقه المتين
    A menudo Pensé que sería justificado retorcer algunas cosas. Open Subtitles غالباً ما ظننت ان تحريف بعض الامور سيكون لا بأس به
    Como no te traje nada para nuestra cita anoche, Pensé que te gustaría tenerlas. Open Subtitles منذ انك لم تجلب معك شيئا في اخر موعد ظننت ان الافضل ان اجلب انا
    Pensé que mamá te llevó a que repararan tu chillador hace meses. Open Subtitles ظننت ان والدته قد اخذتك لتعالج صافرتك التى تعطلت منذ شهر
    Qué bueno, Pensé que teníamos un asesino serial suelto. Open Subtitles حمداً لعيناً. ظننت ان لدينا قاتل متسلسل لعين طليق
    El tema es que serán casi todas parejas y yo no tengo una, y no hay ningún candidato interesante así que Pensé que alguien de su entorno podría ser el indicado. Open Subtitles الأمر هو, المناسبة للأزواج وأنا لست ضمن زوج ولا توجد آفاق مثيرة لذا ظننت ان شخص من حشده قد يلائمني
    Creí que estaban matando a alguien. Open Subtitles ظننت ان هناك احد يرتكب جريمة قتل ربما هناك فى احد المشاهد على الشاشة هناك
    Al verla Creí que Alice Alquist había resucitado. Open Subtitles لقد ظننت ان اليس اليكويست قد عادت الى الحياة
    Pensaba que todo esta acampada de fin de semana sería solo por una noche. Open Subtitles ظننت ان رحلة المعسكر المدرسي في نهايه الاسبوع ستكون ليوم واحد فقط
    Pensaba que este sitio te daba escalofríos. Open Subtitles ظننت ان هذا المكان يخيفك ماذا؟
    "Cuando estás sin suerte, nada va bien". Pensaba que no se aplicaría conmigo. Open Subtitles عندما لايحافلكم الحظ , لا شيء يسر على ما يرام لقد ظننت ان هذا لا ينطبق علي
    Creía que ya teníamos suficiente con los hippies. ¡Ahora tenemos a sus papás! Open Subtitles ظننت ان الامر كان بالغ السوء مع الهيبز على القطار و الان جائنا ابائهم
    Creía que se ocupaban de la desaparición de Kearns. Open Subtitles ظننت ان عملككم هنا كان عن اختفاء جورج كيرنز
    creíste que hablando con él lo mantendrías callado. Open Subtitles لقد ظننت ان حديثك معه ربما سيجعله على المسار ثانية
    Pensaste que Thursby atacaría a Miles y uno de los dos caería. Open Subtitles لقد ظننت ان ثورزبى سيتعارك مع مايلز وسيقتل احدهما الآخر,
    En todo caso, si hubiera pensado que era una pelea digna, habría peleado. Open Subtitles على اي حال ان ظننت ان هناك عراكا يستحق الخوض فسأخوضه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus