"ظني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • supongo
        
    • decepcionado
        
    • conjetura
        
    • Mi sospecha
        
    • me has
        
    • suposición
        
    • decepcionada
        
    • mi entender
        
    Sí, cuando zarpemos mañana... supongo que todo esto parecerá un sueño. Open Subtitles أجل ، عندما نتجاهل الغد يصبح في ظني الأمر كله كحلم
    supongo que pensaría que la ordenanza se aprobaría sin su voto... Open Subtitles ظني لأنه كان واثقاً أننا سنخسر بدون صوته
    ¿Supongo correctamente, señor que Ud. y su hermano no tratan de buen grado con grupos de hombres? Open Subtitles هل ظني صحيح يا سيدي بأنك وأخاك لا تتعاملان بوئام مع المجموعات؟
    No te preocupes. Estoy decepcionado, eso es todo. Open Subtitles لا تنسي ان تضعيهم تحت الوسادة فقد خيبت ظني
    Por si viciosa pudiera ser mi conjetura pues, lo confieso, me atormenta el ansia de averiguar deslices, y mi recelo descubre mil delitos donde no los hay. Open Subtitles قد يكون ظني اثما و اعترف ان من طبيعتي الرديئة اساءة الظن و اختلاق خطايا
    Mi sospecha es que tiene mejores amigos de los que merece. Open Subtitles ظني أن لديك أصدقاء أفضل مما تستحق
    supongo que transferirán la mercancía de barcos a camiones. Open Subtitles و أغلب ظني أنهم سيقومون بالتبادل بواسطة القارب و الشاحنة
    Si quieres seguir tu enfermo instinto femenino o lo que sea, esta bien, supongo. Open Subtitles هل هذا يشبع رغبات ما تسمى الغريزة الإنثوية لديكِ، حسب ظني
    supongo que alguien se las tuvo con él y después lo convirtió en una piñata. Open Subtitles في ظني أن شخص ما قد لعب بقسوة مفرطة وبعدها صنع منه دمية للحلوى
    supongo que fue una locura mía creer que podía ayudar a la policía. Open Subtitles مدرسة آلامو الثانوية أعتقد أنه من الجنون ظني أنه يمكنني مساعدة الشرطة
    ¿Y supongo que crees que deben haber reglas tácitas? Open Subtitles حسب ظني أنك تعتقد وجوب وجود احكام غير منطوقة
    Y como supongo habrá sabido por Becky él y yo estamos comprometidos para casarnos. Open Subtitles و حسب ظني انك سمعت عنه من بيكي انا و هو مخطوبين و سوف نتزوج
    No me la perdería por nada del mundo, aunque supongo que significa que ya estoy viejo. Open Subtitles لن يمنعني شيء عن تفويتها على الرغم من ظني أنها تعني كبر سني أخيراً
    supongo que su mami no jugaba mucho con él de niño. Open Subtitles ظني ان امه لم تلاعبه كفاية عندما كان صغيرا
    Si quieres seguir tu enfermo instinto femenino o lo que sea, está bien, supongo. Open Subtitles هل هذا يشبع رغبات ما تسمى الغريزة الإنثوية لديكِ، حسب ظني
    Bueno, entonces supongo que sería alguien de la oficina del Procurador General el que hizo esa oferta. Open Subtitles حسنًا, ظني إذًا سيكون أن ذلك الشخص في مكتب النائب العام هو من قدم أعلى سعر
    decepcionado de lo mal que le he enseñado a cuidar la casa. Open Subtitles لقد خاب ظني لتعليمي السيئ لك بخصوص العناية بالمنزل
    Ey Carmen, es papá. me has decepcionado... Open Subtitles مرحبا كارمن انه والدك , الحقيقة لقد خاب ظني بكِ
    Mi conjetura es que no eres de los alrededores. Open Subtitles ظني أنكِ لستِ من هنا ، معاشرة إمرأة في طريق العودة ! لن تكون أوّل مرة أعاشر فيها في طريق عودتي
    Mi sospecha de Marco ha menguado, pero por ahora, para estar seguros, mate a quienes no le inspiren confianza. Open Subtitles قد تضاءل ظني ماركو... ولكن الآن، لِكي يَكُونَ آمنَ... أولئك الذين يفتقرون إلى الثقة بك
    O puede que fuera porque tú estabas haciendo la caza. Pero tu suposición es tan buena como la mía, compañero. Open Subtitles أو ربما لأنه أنت من كان يلاحقني، ظنك كمثل ظني يا صاحبي
    Me estás mirando de nuevo con cara de "Estoy tan decepcionada contigo". Open Subtitles الان أنتي تعطيني نظرة لقد خاب ظني بك مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus