El Consejo Británico de la Moda sigue trabajando en estrecha colaboración con el Gobierno en los asuntos relacionados con la salud y el bienestar de los modelos. | UN | ويواصل المجلس البريطاني للأزياء العمل بصورة وثيقة مع الحكومة في المسائل ذات الصلة بصحة عارضات الأزياء ورفاههن. |
No es que las modelos no tengan cerebro, sí lo tienen sólo que no necesitan usarlo. | Open Subtitles | ليست عارضات الأزياء بلا عقل فهم لديهم عقل و لكنهم لا يجيدون إستخدامه |
Este hombre se había acostado con la mitad de las modelos en Vogue. | Open Subtitles | لقد عاشر الرجل أكثر من نصف عارضات الأزياء خلال عروض شهر سبتمبر |
Los hombres dicen que soy tan bella como una modelo, pero yo trabajo. | Open Subtitles | لقد واعدت العديد من الرجال و جميعهم أخبرونى أني في جمال عارضات الأزياء فيما عدا أنى أعمل لكسب عيشي |
las supermodelos se acuestan con millonarios octogenarios porque adoran escuchar de cuando el pan valía cinco centavos. | Open Subtitles | أعتقد أن عارضات الأزياء يعاشرن المليونيراتالبالغين80 عاماً.. لأنهنّ يعشقن سماع القصص عندما كان الخبز بـ5 سنتات |
A veces líderes de las animadoras, la mayoría modelos. | Open Subtitles | أحياناً المشجعات و غالباً عارضات الأزياء |
Entonces las modelos podrían venir y trabajar conmigo. | Open Subtitles | بعد ذلك , عارضات الأزياء يمكنهم أن يأتون إلى هنا ويعملون معي |
Y entonces las modelos podrían venir a trabajar conmigo. | Open Subtitles | بعد ذلك, عارضات الأزياء يمكنهم أن يأتون إلى هنا ويعملون معي |
Porque ella tiene más experiencia en diagnósticos que las demás modelos en traje de baño que estaba considerando. | Open Subtitles | لأن لديها خبرة تشخيصية أكبر بكثير من جميع عارضات الأزياء اللواتي كنت أرشحهنّ للمنصب |
En 1930, todas las modelos de Chanel usaron accesorios de baquelita. | Open Subtitles | في 1930, جعل جميع عارضات الأزياء ترتدي هذا العقد |
Mírate. Sales con modelos, actrices, tenistas. | Open Subtitles | انظر إليك ، تواعد عارضات الأزياء الممثلات ، لاعبات التنس |
Su estudio estaba en casa, así... había un montón de modelos que andaban desnudas. | Open Subtitles | الأستـديو الخاص به كان في المنـزل لـذلك كان هناك الكثير من عارضات الأزياء يتجولن وهن عاريات |
Mira, no es que no esté interesado en ver desfilar a modelos en ropa interior, porqué eso sería una mentira. | Open Subtitles | انظري، ليس الأمر أنني لست مهتماً برؤية عارضات الأزياء بملابسهن الداخلية لأن هذا سيكون كذباً |
Leí que las modelos famosas ganan como diez mil al día. | Open Subtitles | لقد قرأت أن عارضات الأزياء المشهورات يحصلن على 10000 في اليوم |
Quiero verme como las modelos en tu revista. | Open Subtitles | أريد أن أبدو مثل عارضات الأزياء فى مجلتكِ. |
Ahora sabéis porque las modelos no suelen hablar. | Open Subtitles | الآن تعرفن لماذا لا تتكلّم عارضات الأزياء عادة |
Si la presencia de una modelo podía derrotar a personas racionales ¿cuál era el poder de la belleza? | Open Subtitles | لو أن عارضات الأزياء يمكنهن عمل كل هذه التأثيرات.. حتى يصل الأمر إلى إنهيار النساء فى حضورهن, كم أن هذا جميلآ؟ |
Otras veces pienso: "Vaya, me estoy acostando con una modelo". | Open Subtitles | و في بعض الأحيان أفكر أنا أعاشر عارضات الأزياء |
Solía venir a fiestas modelo todo el tiempo. | Open Subtitles | أعتدت القدوم لحفلات عارضات الأزياء هُنا طوال الوقت. |
No estoy al día con las supermodelos. | Open Subtitles | حسناً , أنا لست مطلعاً على عارضات الأزياء |
Las paginas saldrán escupidas de ti como el almuerzo de una supermodelo. | Open Subtitles | تلك الصفحاتِ سَتَأتى منك مثل... عارضات الأزياء عندما يتقيئان الطعام. |
porque están comiendo en lugar de ser como las top models o lo que sea. | Open Subtitles | 'السبب انهم الأكل بدلا من مثل عارضات الأزياء أو ما يقومون به. |