La estimación de los gastos en esta partida comprende la aplicación de un factor de demora en la contratación del 30%. | UN | وتشمل التكاليف التقديرية في إطار هذا البند من الميزانية تطبيق عامل تأخر في التوظيف نسبته 50 في المائة. |
La estimación de los gastos en esta partida abarca la aplicación de un factor de demora en la contratación de 40%. | UN | وتشمل التكاليف التقديرية في إطار هذا البند من الميزانية تطبيق عامل تأخر في التوظيف نسبته 40 في المائة. |
Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 5% de las estimaciones. | UN | وطُبق عامل تأخر في التوظيف نسبته 5 في المائة على التكاليف المقدرة. |
En las necesidades por concepto de dietas por misión se ha tenido en cuenta un coeficiente de demora en el despliegue del 5%. | UN | وتجسد احتياجات البعثة من حيث بدل الإقامة عامل تأخر في الإيفاد نسبته 5 في المائة. 321.5 21 من الدولارات |
En las necesidades de dietas por misión se ha tenido en cuenta un factor de retraso en el despliegue del 30%. | UN | وتعكس الاحتياجات من بدلات الإقامة المقررة للبعثة عامل تأخر في النشر نسبته 30 في المائة. الاستشاريون 72.8 دولار |
En el cálculo se tuvo en cuenta un factor de demora en la contratación del 50% para el personal adicional propuesto y un factor general de demora en la contratación del 10%. | UN | وتراعي هذه التقديرات تطبيق عامل تأخر في النشر بنسبة 50 في المائة في استقدام الموظفين الإضافيين المقترحين، مقرونا بعامل التأخر في الاستقدام عموما بنسبة 10 في المائة. |
En las estimaciones se ha aplicado un factor de demora en la contratación del 12%. | UN | وطُبق عامل تأخر في الاستقدام نسبته 12 في المائة عند حساب التقديرات. |
La estimación de gastos contempla el despliegue por fases de 20 Voluntarios de las Naciones Unidas con un factor de demora en el despliegue del 20%. | UN | 92 - تغطي تقديرات التكاليف النشر التدريجي لـ 20 من متطوعي الأمم المتحدة، مع عامل تأخر في النشر بنسبة 20 في المائة. |
La estimación de gastos tiene en cuenta la aplicación de un factor de demora en la contratación del 5%. | UN | وتأخذ تقديرات التكاليف في الحسبان تطبيق عامل تأخر في التوظيف نسبته 5 في المائة. |
En las estimaciones de gastos se ha aplicado un factor de demora en la contratación del 2%. | UN | وطُبق عند حساب التكاليف التقديرية عامل تأخر في النشر نسبته 2 في المائة. |
Se ha aplicado un factor de demora en el despliegue del 13% a las estimaciones de gastos. | UN | وقد تم تطبيق عامل تأخر في النشر بنسبة 13 في المائة على تقديرات التكاليف. |
La estimación se basa en la aplicación de un factor de demora en el despliegue del 10% al cómputo de las prestaciones de subsistencia y por lugar de destino peligroso con respecto a los 113 Voluntarios adicionales. | UN | وهذا التقدير يعكس تطبيق عامل تأخر في النشر نسبته 10 في المائة على حساب بدل المعيشة وبدل مراكز العمل الخطرة بالنسبة للمتطوعين الإضافيين البالغ عددهم 113 متطوعا. 521.5 8 دولار |
Además, la diferencia obedece a los gastos que entrañará la creación prevista de tres puestos del cuadro de servicios generales (personal nacional) y a la aplicación de un factor de demora en la contratación del 2%. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يأخذ الفرق في الاعتبار التكاليف المتعلقة بالإنشاء المقترح لثلاث وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة وتطبيق عامل تأخر في التوظيف نسبته 2 في المائة. |
En cuanto a las nuevas solicitudes de puestos de asistencia temporaria general de 12 meses de duración, se utilizó un factor de demora en la contratación del 50%. | UN | أما بالنسبة للوظائف الجديدة المطلوبة في إطار المساعدة المؤقتة العامة والتي تبلغ مدّتها 12 شهرا، فيطبّق عليها عامل تأخر في التوظيف قدره 50 في المائة. |
En las necesidades por concepto de dietas por misión se ha tenido en cuenta un coeficiente de demora en el despliegue del 20%. | UN | وتجسد احتياجات البعثة من حيث بدل الإقامة عامل تأخر في الإيفاد نسبته 20 في المائة. 892.7 12 من الدولارات |
En las necesidades por concepto de dietas por misión se ha tenido en cuenta un coeficiente de demora en el despliegue del 10%. | UN | وتعكس الاحتياجــات مــن بدلات الإقامــة المقــررة للبعثة عامل تأخر في النشر نسبته 10 في المائة. |
Las necesidades estimadas en esa partida reflejan la aplicación de un factor de retraso en el despliegue de 2%. | UN | وتبين الاحتياجات المقدرة في إطار البند المشار إليه أعلاه تطبيق عامل تأخر في التعيين بنسبة 2 في المائة. |
Se aplica un factor retraso sobre la base del movimiento de personal previsto y el período de contratación promedio. | UN | يطبق عامل تأخر استنادا إلى معدل التبدل المتوقع ومتوسط الفترة اللازمة للاستقدام. |
Mayores necesidades debido a que el despliegue medio efectivo fue superior a la suma proporcionada en las estimaciones del presupuesto, después de tener en cuenta el factor de demora en el despliegue. | UN | تُـعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع متوسط النشر الفعلي عن المبلغ المرصود في تقديرات الميزانية بعد مراعاة عامل تأخر النشر |
La Comisión pidió información sobre el despliegue actual y proyectado de los contingentes militares y los correspondientes factores por demoras de despliegue. Se informó a la Comisión de que, al 28 de febrero de 2011, los efectivos ascendían a 11.710, lo que representaba un factor por demoras de despliegue del 21,9%. | UN | 24 - وعند الاستفسار عن المستويين الحالي والمتوقع لنشر الوحدات العسكرية وعن عوامل تأخّر النشر المتعلّقة بهذا الأمر، أُبلغت اللجنة الاستشارية أن قوام القوات بلغ في 28 شباط/فبراير 2011 ما قدره 710 11 أفراد، وهو ما يمثل عامل تأخر نشر قدره 21.9 في المائة. |
Las necesidades de recursos adicionales estimadas tienen en cuenta la aplicación de factores de demora en la contratación del 25%, 10% y 15% en el cálculo de los costos del personal internacional, nacional y los voluntarios de las Naciones Unidas, respectivamente. | UN | وتراعي الاحتياجات التقديرية الإضافية من الموارد تطبيق عامل تأخر استقدام قدره 25 في المائة في حساب تكاليف الموظفين الدوليين و 10 في المائة في حساب تكاليف الموظفين الوطنيين، و 15 في المائة في حساب تكاليف متطوعي الأمم المتحدة. |
Las estimaciones de gastos incluyen un factor por demora en el despliegue del 15%. | UN | وتتضمن التكاليف المقدّرة عامل تأخر نشر بنسبة 15 في المائة. 663.1 232 دولار |