"عام للآراء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • general de opiniones
        
    • general de ideas
        
    • general de puntos de vista
        
    Intercambio general de opiniones sobre asuntos de interés y las medidas que es necesario adoptar, incluidos temas examinados en reuniones anteriores UN تبادل عام للآراء بشأن مجالات الاهتمام والإجراءات المطلوب اتخاذها، بما في ذلك المسائل التي نوقشت في الاجتماعات السابقة
    i) Intercambio general de opiniones e introducción de los informes presentados sobre las actividades nacionales; UN `1 ' تبادل عام للآراء وعرض التقارير المقدمة عن الأنشطة الوطنية؛
    i) Intercambio general de opiniones e introducción de los informes presentados sobre las actividades nacionales; UN `1 ' تبادل عام للآراء وعرض التقارير المقدمة عن الأنشطة الوطنية؛
    i) Intercambio general de opiniones e introducción de los informes presentados sobre las actividades nacionales; UN ' 1` تبادل عام للآراء وعرض التقارير المقدمة عن الأنشطة الوطنية؛
    Debido a las limitaciones de tiempo, no se han creado órganos auxiliares: los Estados han contribuido con sus informes nacionales y un intercambio general de opiniones. UN ونظرا إلى ضيق الوقت، لم يتم إنشاء هيئات فرعية: فقد أسهمت الدول بالتقارير الوطنية التي قدمتها وبإجراء تبادل عام للآراء.
    Debido a las limitaciones de tiempo, no se han creado órganos auxiliares: los Estados han contribuido con sus informes nacionales y un intercambio general de opiniones. UN ونظرا إلى ضيق الوقت، لم يتم إنشاء هيئات فرعية: فقد أسهمت الدول بالتقارير الوطنية التي قدمتها وبإجراء تبادل عام للآراء.
    Intercambio general de opiniones y examen de propuestas sobre los restos materiales explosivos de guerra y las minas distintas de las minas antipersonal. UN تبادل عام للآراء والنظر في مقترحات بشأن المتفجرات من مخلفات الحروب والألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Intercambio general de opiniones sobre el examen de la aplicación del Consenso de Monterrey, en particular los nuevos problemas y cuestiones que se plantean UN تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة
    En ese contexto, me satisface que los Estados prefirieran suprimir el intercambio general de opiniones. UN وفي هذا السياق، فإنني أشعر بالارتياح لأن الدول فضّلت التخلي عن الدخول في تبادل عام للآراء.
    En vista de ese entendimiento, hemos acordado que, en la reunión, el intercambio general de opiniones se sustituya por un examen en profundidad de cuestiones fundamentales. UN وعلى ضوء هذا الفهم، اتفقنا على استبدال نظرة معمقة في المسائل الرئيسية في الاجتماع بتبادل عام للآراء.
    Intercambio general de opiniones sobre el examen de la aplicación del Consenso de Monterrey, en particular los nuevos desafíos y las cuestiones emergentes UN تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة
    * Sesión plenaria. Apertura oficial; Intercambio general de opiniones UN :: جلسة عامة: مراسم الافتتاح؛ تبادل عام للآراء
    * Sesión plenaria: Apertura oficial; intercambio general de opiniones UN جلسة عامة: مراسم الافتتاح؛ تبادل عام للآراء
    Intercambio general de opiniones sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN تبادل عام للآراء بشأن الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    a) Intercambio general de opiniones sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo UN تبادل عام للآراء بشأن، الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية
    Las exposiciones también estuvieron seguidas de un intercambio general de opiniones en que las Partes tuvieron ocasión de aclarar las ideas expuestas. UN كما تلا تقديم العروض تبادل عام للآراء أتيحت للأطراف خلاله الفرصة لتوضيح الأفكار المعروضة.
    Con arreglo a este plan, en la primera sesión oficiosa el debate se centró en un intercambio general de opiniones sobre las garantías negativas de seguridad. UN ووفقاً لهذه الخطة، تركزت المناقشة خلال الاجتماع غير الرسمي الأول على تبادل عام للآراء بشأن ضمانات الأمن السلبية.
    La reunión de expertos inició sus tareas con un intercambio general de opiniones. UN واستُهل اجتماع الخبراء بتبادل عام للآراء.
    Esta parte permitió a las delegaciones mantener un primer intercambio general de opiniones. UN مكَّن هذا الجزء الوفود من إجراء أول تبادل عام للآراء.
    21. Las tres primeras sesiones plenarias se dedicaron a un intercambio general de opiniones en relación con el tema 10 del programa. UN 21- وكُرست الجلسات العامة الثلاث والنصف جلسة عامة الأولى لإجراء تبادل عام للآراء في إطار البند 10 من جدول الأعمال.
    Intercambio general de ideas UN تبادل عام للآراء
    35. El Sr. VALENCIA (Ecuador) dice que su delegación acoge con agrado los cambios introducidos en el programa de trabajo para permitir un intercambio general de puntos de vista. UN ٣٥ - السيد فالنسيا )اكوادور(: قال إن وفده يرحب بالتغيير المدخل على برنامج العمل بهدف إجراء تبادل عام لﻵراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus