"عام و" - Traduction Arabe en Espagnol

    • año y
        
    • generales y
        
    • cumpleaños
        
    • ¡ Feliz
        
    • de marcas y
        
    Se acabó hace un año, y no tienes nada de lo que arrepentirte. Open Subtitles , لقد انتهت منذ عام و لا يوجد ما تتأسف حياله
    Estuve con él durante un año y medio y eras este torpe, pero adorable, ...frenético, Open Subtitles كنت معه لمدة عام و نصف و أنت غريب و لكن لطيف
    Lo han ocupado durante un año y parece que lo harán otro más. Open Subtitles لقد إحتفظو به لمدة عام و يبدو أنهم يستطيعون الإحتفاظ به لعام آخر
    Tuve un libro de filosofía de la biblioteca durante un año... y me hizo pagar la multa, aunque era enorme. Open Subtitles لقد إستعرت كتابا فى الفلسفة من المكتبة لمدة ، حوالى.. عام و جعلنى أدفع الغرامة حتى و لو كانت ضخمة
    Las contribuciones prometidas impagadas para ejercicios futuros ascendían a 9.948.634 dólares, de los cuales 1.419.319 dólares correspondían a promesas para fines generales y 8.529.315 dólares a promesas para fines especiales. UN بلغــت التبرعـات المعلنـة غيــر المسددة، والمتعلقة بسنوات قادمــة، ٦٣٤ ٩٤٨ ٩ دولارا، ومنهــا ٣١٩ ٤١٩ ١ دولار متصلة بتبرعات ذات غرض عام و ١٥٣ ٥٢٩ ٨ دولارا مخصصة الغرض.
    Ya es medianoche. Feliz cumpleaños. Open Subtitles ,اصبحنا بعد منتصف الليل كل عام و أنتِ بخير
    Ya pasó casi un año y todavía tengo pesadillas. Open Subtitles لقد مر أكثر من عام و مازالت الكوابيس تنتابني
    Un año y medio después disputaba el campeonato del mundo. Open Subtitles و بعد عام و نصف لعبتْ فى مباريات بطولة العالم
    no me parece justo te vas dos o tres veces al año y el nunca viene... Open Subtitles أنك تذهب له مرتين أو ثلاث كل عام و هو لا يحضر لك أبدا
    Después de año y medio de investigaciones privadas, Open Subtitles بعد عام و نصف من تحقيقات مجلس شورى الملك
    ¿No me hablan durante un año y ahora quieren que seamos amigos? Open Subtitles أنت لم تتحدث معى لمدة عام و الآن تريدنا أن نصبح أصدقاءاً من جديد ؟
    No me llamas durante un año, y ahora llamas cinco veces en un día. Open Subtitles فأنتم لم تتصلوا لمدة عام و فجأة أصبح الإتصال بى خمس مرات باليوم
    Hace año y medio nos gustaba para contrabando de drogas. Open Subtitles و منذ عام و نصف قبضنا عليه لتهريبه المخدرات
    ¿Crees que intentó enviar tarjetas cada año y mi madre las guardó en una caja sin abrir? Open Subtitles أتظن أنه حاول أن يرسل إلىّ بطاقات كل عام و أمي لديها درج تخفي فيها هذه البطاقات؟
    Esta conversación es fascinante, pero la carretera se hechiza una vez al año y tenemos hasta el atardecer para terminar esto. Open Subtitles هذا الحوار رائع و جميل ، لكن هذا الطريق يسكن مرة واحدة كل عام و لدينا حتى الشروق كي ننتهي من هذا
    Nuestro Patrik tiene un año y medio, no es un adolecente. Open Subtitles باتريك الخاص بنا عمره عام و نصف، انه ليس في سن المراهقة.
    Hace año y medio nos gustaba para contrabando de drogas. Open Subtitles و منذ عام و نصف قبضنا عليه لتهريبه المخدرات
    Uno por cada año. Y cada uno es de la misma época del año. Open Subtitles مقالاً من كلّ عام و جميعهم مؤرّخين بنفس اليوم.
    EI NCMEC señaló este sitio hace un año, y el servidor está en el extranjero. Open Subtitles مركز للأطفال المفقودين حذر من هذا الموقع منذ عام و الخادم المضيف بالخارج إنهم منيعين
    Cada vez con mayor frecuencia se preparan leyes ambientales generales y/o reglamentaciones ambientales de las leyes sobre minería y petróleo que establecen indicadores de referencia. UN ويجري على نحو متزايد إعداد قانون بيئي عام و/أو أنظمة بيئية لقوانين التعدين والنفط لتحديد المعالم.
    "la Bestia reinará un centenar de marcas y treinta días y noches" Open Subtitles "سوف يسود الوحش لمائة عام و ثلاثون يوما و ليله"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus