Agradezco a su predecesor, el Excmo. Sr. Ali Abdussalam Treki, la forma excelente en que cumplió su mandato. | UN | وأشكر سلفه، معالي السيد علي عبد السلام التريكي، على الطريقة الممتازة التي نفذ بها ولايته. |
Abdussalam Bashir DUWEBY Jamahiriya Árabe Libia | UN | عبد السلام بشير دويبي الجماهيرية العربية الليبية |
Abdussalam Bashir DUWEBY Jamahiriya Árabe Libia | UN | عبد السلام بشير دويبي الجماهيرية العربية الليبية |
Tiene ahora la palabra el Representante Permanente del Senegal, Excmo. Sr. Abdou Salam Diallo, quien intervendrá en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد عبد السلام ديالو، الممثل الدائم للسنغال، الذي سيتكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
Aunque, al parecer, los otros dos estudiantes fueron puestos en libertad al día siguiente, Mohamed Abdelsalam Babiker permaneció detenido. | UN | وعلى حين أن الطالبين الآخرين أُفرج عنهما، في ما استفيد، في اليوم التالي، بقي محمد عبد السلام بابيبكر رهن الاحتجاز. |
En nombre de mi delegación, quisiera felicitar al Excmo. Sr. Ali Abdussalam Treki por haber sido elegido para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | وباسم وفد بلادي، أودّ أن أهنئ معالي السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه بالإجماع لترؤّس هذه الدورة للجمعية العامة. |
También felicitamos al Presidente de la Asamblea en el período de sesiones actual, Excmo. Sr. Ali Abdussalam Treki, por hacer de la reforma del Consejo de Seguridad una de las prioridades de su presidencia. | UN | كما نشيد برئيس الدورة الحالية، معالي السيد علي عبد السلام التريكي، على جعل إصلاح مجلس الأمن إحدى أولويات فترة رئاسته. |
Deseo felicitar al Sr. Ali Abdussalam Treki por su elección como Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | أود أن أهنئ السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Tengo ahora el honor de dar la palabra al Presidente de la Asamblea General, Excmo. Sr. Ali Abdussalam Treki. | UN | يشرفني الآن أن أعطي الكلمة لمعالي السيد على عبد السلام التريكي، رئيس الجمعية العامة. |
Me complace felicitar al Embajador Ali Abdussalam Treki por su elección para presidir la Asamblea General durante su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | ويسرني أن أهنئ السفير علي عبد السلام التريكي على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Ante todo, permítaseme felicitar al Presidente de este órgano, Sr. Ali Abdussalam Treki. | UN | اسمحوا لي في البداية أن أهنئ رئيس هذه الهيئة، السيد علي عبد السلام التريكي. |
Tengo el honor de formular la siguiente declaración en nombre del Excmo. Sr. Ali Abdussalam Treki, Presidente de la Asamblea General: | UN | ويشرفني أن أدلي بالبيان التالي نيابة عن معالي السيد علي عبد السلام التريكي، رئيس الجمعية العامة. |
El Presidente de la Asamblea General, Ali Abdussalam Treki, declaró abierta la reunión. | UN | 2 - وافتتح رئيس الجمعية العامة، علي عبد السلام التريكي، الاجتماع. |
Me gustaría también dar las gracias a su predecesor, el Sr. Ali Abdussalam Treki, por su productiva labor. | UN | كما أود أن أشكر سلفك، السيد علي عبد السلام التريكي على عمله المثمر. |
Agradezco al Sr. Abdou Salam Diallo su importante exposición informativa. | UN | أنا ممتن للسيد عبد السلام ديالو على إحاطته الإعلامية الهامة. |
El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Abdou Salam Diallo, Presidente del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino. | UN | واستمع المجلس إلى بيان من سعادة السيد عبد السلام ديالو، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف. |
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Yasir A. Abdelsalam, Jefe de la delegación del Sudán. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لممثل السودان، سعادة السفير ياسر عبد الله عبد السلام. |
Dr. Fauzi Abdul Salam Ben Omren | UN | الدكتور فوزي عبد السلام بن عمران |
El propietario de la casa, Abdel Salam Sahlab, afirmó que los colonos habían amenazado con hacer volar su casa y se quejó de que los colonos lo hostigaban constantemente. (Al-Tali ' ah, 14 de enero de 1993) | UN | وشكا صاحب البيت عبد السلام سلهب من أن المستوطنين ضايقوه باستمرار وهددوا بنسف بيته. )الطليعة ١٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣( |
El Centro Internacional de Física Teórica Abdus Salam, acogió las dos actividades, copatrocinadas por los Estados Unidos, por conducto del Comité Internacional. | UN | واستضاف مركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية هذين النشاطين اللذين شاركت الولايات المتحدة في رعايتهما من خلال اللجنة الدولية. |
Abd El Salam también era conocido como Abu Nada y el apartamento que ocupaba en Malta pertenecía a la Organización para la Liberación de Palestina. | UN | ويُعرف عبد السلام أيضا باسم أبي ندى وشقته في مالطة مملوكة لمنظمة التحرير الفلسطينية. |
Excmo. Sr. Abdessalam Ould Mohamed Saleh, Comisionado para los Derechos Humanos, la Reducción de la Pobreza y la Integración Social de Mauritania | UN | معالي السيد عبد السلام ولد محمد صالح، مفوض حقوق الإنسان وتخفيف الفقر والتكامل الاجتماعي في موريتانيا |
:: El ciudadano saudí Abdulsalam al- ' Arifi, que luchó en el Iraq; | UN | :: السعودي عبد السلام العارفي: قاتل في العراق. |
Dr. Abdessalem Kallala Túnez | UN | الدكتور عبد السلام قلالة تونس |