"عدة حلقات دراسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • varios seminarios
        
    • diversos seminarios
        
    • numerosos seminarios
        
    • serie de seminarios
        
    • varios cursos
        
    Durante el año pasado, Tailandia organizó varios seminarios regionales con el objetivo de adquirir impulso en nuestra región. UN ونظمت تايلند، في أثناء السنة الماضية، عدة حلقات دراسية إقليمية بهدف تكوين الزخم في منطقتنا.
    En 2006 se celebraron varios seminarios regionales, por ejemplo, en las regiones de Asia y el Pacífico, África y América Latina. UN ونظمت في عام 2006 عدة حلقات دراسية إقليمية في مناطق منها، مثلاً، آسيا والمحيط الهادئ، وأفريقيا، وأمريكا اللاتينية.
    En 2006, se realizaron varios seminarios y cursos de formación sobre derecho internacional humanitario. UN وفي 2006، عُقدت عدة حلقات دراسية وحلقات تدريبية بشأن القانون الإنساني الدولي.
    Ha viajado en múltiples ocasiones por Europa, América, África y el Oriente Medio para asistir a diversos seminarios y conferencias. UN وقام بأسفار على نطاق واسع في أوروبا وأمريكا وافريقيا والشرق اﻷوسط، حيث حضر عدة حلقات دراسية ومؤتمرات.
    En colaboración con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, el Organismo ha organizado numerosos seminarios relativos a diversos aspectos de los derechos humanos. UN وبالشراكة مع مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، عقدت الوكالة عدة حلقات دراسية معنية بالجوانب المختلفة لمسائل حقوق اﻹنسان.
    Se realizaron varios seminarios y se facilitó a la Comisión documentación y material informativo. UN ونُظمت عدة حلقات دراسية وقُدمت الى اللجنة وثائق ومواد اعلامية.
    Disertante en varios seminarios, cursos prácticos y simposios regionales y nacionales. UN محاضر في عدة حلقات دراسية وحلقات عمل وندوات دولية وإقليمية ووطنية.
    También se organizaron varios seminarios de capacitación. UN ونُظمت أيضا عدة حلقات دراسية للصحفيين.
    Por ejemplo, los Emiratos Árabes Unidos realizaron varios seminarios sobre la Plataforma de Acción. UN فقد عقدت اﻹمارات العربية المتحدة، على سبيل المثال، عدة حلقات دراسية عن منهاج العمل.
    Para ayudar en esto, el UNITAR ha organizado varios seminarios de concienciación y capacitación. UN وللمساعدة في تحقيق هذه الغاية، نظم اليونيتار عدة حلقات دراسية لزيادة الوعي والتدريب.
    El proyecto incluye varios seminarios de capacitación de alto nivel sobre Internet y cuestiones relativas a la información. UN ويشمل المشروع عدة حلقات دراسية تدريبية رفيعة المستوى معنية بقضايا اﻹنترنت ومجتمع المعلومات.
    - Organización de varios seminarios y talleres nacionales: UN ـ تنظيم عدة حلقات دراسية وحلقات عمل وطنية:
    Además, participación en varios seminarios y reuniones regionales e internacionales. UN بالاضافة إلى المشاركة في عدة حلقات دراسية واجتماعات اقليمية ودولية. مصطفى دينيال
    Ya se han organizado varios seminarios y conferencias que han unido a todos los representantes de las fuerzas políticas. UN وقد نظمت فعلا عدة حلقات دراسية ومؤتمرات جمعت ممثلي جميع القوى السياسية.
    Se han organizado varios seminarios y cursos de capacitación para estudiantes extranjeros con la colaboración del OIEA y el apoyo financiero del Gobierno. UN وبدعم مالي قدمتـه الحكومة نُظمت عدة حلقات دراسية مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La Internacional es miembro del Comité Especial pro Desarme de las organizaciones no gubernamentales. Su representante en Ginebra ha tomado parte en varios seminarios y conferencias celebrados en el Palacio de las Naciones de Ginebra. UN والمنظمة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية الخاصة لنزع السلاح، وشارك ممثلها بجنيف في عدة حلقات دراسية ومؤتمرات.
    Disertante en varios seminarios, cursos prácticos y simposios regionales y nacionales. UN محاضر في عدة حلقات دراسية وحلقات عمل وندوات دولية وإقليمية ووطنية.
    Además, participó en varios seminarios y reuniones regionales e internacionales. UN بالإضافة إلى المشاركة في عدة حلقات دراسية واجتماعات إقليمية ودولية.
    También se han organizado, en el marco de los proyectos, diversos seminarios y talleres de formación para participantes de los países miembros. UN ونظمت أيضا عدة حلقات دراسية وحلقات عمل تدريبية لمشتركين من الدول اﻷعضاء في إطار أنشطة المشاريع.
    La Sociedad ofreció diversos seminarios de capacitación, entre ellos seminarios internacionales de posgrado sobre victimología, asistencia a las víctimas y justicia penal, que usualmente se reúnen en Dubrovnik (Croacia). UN وعقدت الجمعية العالمية عدة حلقات دراسية تدريبية مثل الحلقة الدراسية الدولية لطلاب الدراسات العليا التي تناولت الدراسات المتعلقة بالضحايا، وتقديم المساعدة إلى الضحايا، والعدالة الجنائية.
    Asistió a numerosos seminarios y conferencias sobre desarrollo, derechos humanos, diplomacia preventiva y establecimiento de la paz, entre ellos: UN حضر عدة حلقات دراسية ومؤتمرات عن التنمية وحقوق الإنسان والدبلوماسية الوقائية وصنع السلام، بما فيها:
    El Pakistán también será anfitrión de una serie de seminarios y cursos de corta duración. UN وقد استضافت باكستان أيضا عدة حلقات دراسية ودورات دراسية قصيرة.
    El Japón ha organizado por cuenta propia varios cursos prácticos dedicados a esa cuestión. UN ولقد نظمت اليابان، بمبادرة منها، عدة حلقات دراسية حول تلك المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus