"عدت للمنزل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • llegué a casa
        
    • volví a casa
        
    • fui a casa
        
    • regresé a casa
        
    • llegaste a casa
        
    • estoy en casa
        
    • vine a casa
        
    • voy a casa
        
    • Llego a casa
        
    • estás en casa
        
    • volviste a casa
        
    llegué a casa, salía de la ducha y oí a alguien en mi apartamento. Open Subtitles عدت للمنزل, و أثناء خروجي من الحمام سمعت صوت أحدهم في شقتي
    Salí a cenar con algunas amigas, llegué a casa y me fui a la cama. Open Subtitles لقد ذهبت للعشاء في الخارج مع بضع صديقات عدت للمنزل و خلدت للنوم
    Pero cuando tomé el examen... y volví a casa, me di cuenta. Open Subtitles على أيه حال سأتخلى عن الإمتحان عندما عدت للمنزل أكتشفت
    Tenía que ir por su ropa, así que fui a casa a dormir. Open Subtitles إضطررت أن اجلب اليك ملابس ، لذا عدت للمنزل و نمت
    Y entonces una noche, regresé a casa y descubrí... que mi padre había sido arrestado por la policía secreta. Open Subtitles ذات ليلة,عدت للمنزل لأجد أبي قد قبض عليه من قبل البوليس السري
    Entonces te desorientaste un poco en la ruta 165 y es por eso que llegaste a casa un poco tarde y un poco hambriento. Open Subtitles ،بعدئدٍ ضعت في الطريق 165 لهذا السبب عدت للمنزل متأخراً بعض الشيء والجوع ينتابك
    Supongo que puedes decir que estoy en casa, pero yo no he conseguido... volver. Open Subtitles يمكنك قول أنني عدت للمنزل لكنني لم أعد . . حقاً
    llegué a casa de entrenarme para el fin de semana, pensaba regresar pronto a casa, pero se presentó a las ocho. Open Subtitles عدت للمنزل لقضاء نهاية الأسبوع بعد التدريب لقد كنت سوف أخلد للنوم باكراً ولكنه ظهر حوالي الساعة الثامنة
    llegué a casa a medianoche y el teléfono estaba sonando. Open Subtitles لقد كان منتصف الليل عندما عدت للمنزل والهاتف يرن فقمت بالرد
    llegué a casa y ya no estabas. ¿Te vas a ir nada más así? Open Subtitles لقد عدت للمنزل ولم أجدك هل ستتخلين عني هكذا؟
    Anoche llegué a casa muy tarde. No quería despertarlo. Open Subtitles لقد عدت للمنزل متأخراً ليلة أمس لم أرد أن أيقط الرجل
    llegué a casa desde el garaje, y lo vi trepando por la ventana con mi esposa Roxie ahí acostada, durmiendo como un ángel Open Subtitles عدت للمنزل من المرآب ورأيته يتسلق من النافذة وزوجتي روكسي هناك
    Lo más difícil de esa noche fue la mañana siguiente cuando volví a casa. Open Subtitles اصعب جزء في تلك الليلة كان صباح اليوم التالي عندما عدت للمنزل.
    Así que volví a casa, aparqué el coche y subí al apartamento. Open Subtitles عندما عدت للمنزل,وضعت السيارة جانباً,و صعدت للمنزل
    volví a casa un poco borracho. Open Subtitles مالذي حدث؟ عدت للمنزل و أنا مخمور قليلاً
    Cuando me fui a casa anoche, tuve esta extraña sensación, como si alguien me estaba esperando en mi apartamento. Open Subtitles ،حين عدت للمنزل ليلة البارحة، كان لدي ذلك الشعور المجنون وكأنّ شخصاً ما ينتظرني بداخل الشقّة
    Entonces vi al hombre Indio y me asusté, así que me fui a casa. Open Subtitles ثم رأيت الرجل الهندى فارتعبت لذا عدت للمنزل
    Perdí los nervios, y el resultado fue que regresé a casa y me emborraché. Open Subtitles حطّم ذلك أعصابى, والنتيجة كانت أنى عدت للمنزل وشربت.
    Me alegra no haber tenido que sacarte de la cárcel. ¿Cómo llegaste a casa? Open Subtitles جيد أنني لم أضطر لكفالتك في السجن كيف عدت للمنزل ؟
    Mamá, desde que estoy en casa, todo lo que haces es trabajar, ¿no te parece? Open Subtitles , منذ أن عدت للمنزل يا أمي . . كل ما تفعلينه هو العمل , و تبدين
    Sabes, la última vez que vine a casa estaba tan puesto que no... no me daba cuenta de lo que sentía. Open Subtitles كماتعلم,آخر مرة عدت للمنزل, .كنتمنتشياً,لم . لم أعرف ما كنت أشعر به
    Papi, ¿te importaría si tan solo me voy a casa y tomo un baño, y puedo verte mañana? Open Subtitles أبي , هل تمانع لو عدت للمنزل وحسب وأخذت حماما وفقط اراك غدا ؟
    Pero yo soy listo. ¿Qué creen que me espera cuando Llego a casa? Open Subtitles تذكروا، أنا حر ماذا كان ينتظرنى عندما عدت للمنزل فى رأيكم؟
    Bueno, lo importante es que ya estás en casa. Open Subtitles حسنا , ولكن الامر المهم انك قد عدت للمنزل
    Así que volviste a casa, ¿no? Open Subtitles عدت للمنزل ، صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus