"عدد أصحاب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • número de partes
        
    • número de entidades
        
    • número de interesados
        
    • número de los
        
    ii) Mayor número de partes interesadas que comunican mejores prácticas de gestión y el uso de tecnologías con un aprovechamiento más eficaz de los recursos, con la asistencia del PNUMA UN ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين يُبلغون عن تحسن ممارسات الإدارة والاستفادة من تكنولوجيات أخرى تستخدم الموارد استخداماً كفوءاً بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    ii) Mayor número de partes interesadas que comunican mejores prácticas de gestión y el uso de tecnologías con un aprovechamiento más eficaz de los recursos, con la asistencia del PNUMA UN ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين يُبلغون عن تحسن ممارسات الإدارة والاستفادة من تكنولوجيات أخرى تستخدم الموارد استخداماً كفوءاً بمساعدة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    La oradora desea conocer, asimismo, el número de partes interesadas que el experto prevé involucrar en esas consultas, así como el modo en que concibe la colaboración entre países acreedores y países deudores. UN وتود أن تعرف أيضا عدد أصحاب المصلحة الذين يريد أن يضمهم إلى المشاورات والشكل الذي سيأخذه في رأيه التعاون بين البلدان الدائنة والبلدان المدينة.
    c) número de entidades interesadas en los Estados Miembros que supervisan el cumplimiento del primer objetivo de desarrollo del Milenio mediante análisis de modelos macro y microeconómicos UN (ج) عدد أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء الذين يقومون برصد تحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية من خلال تحليل النماذج من المستويين الكلي والجزئي
    Ello refleja, no sólo la complejidad del tema, sino también el marcado crecimiento del número de interesados en él. UN وهذا يعكس ليس فقط تعقد القضية، بل أيضا النمو الحاد في عدد أصحاب المصلحة.
    Durante las deliberaciones se señaló que había aumentado considerablemente el número de los interesados en la responsabilidad social empresarial. UN وقد أُشير أثناء المناقشة إلى أن عدد أصحاب الشأن والأطراف المعنية بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ما برح يشهد زيادة كبيرة.
    b) Aumento del número de partes interesadas que apoyan los mecanismos de cooperación regional UN (ب) زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين يدعمون الآليات التعاونية الإقليمية
    a) i) Aumento del número de partes interesadas de la región que se reconocen beneficiarias de los análisis macroeconómicos, las recomendaciones normativas y las previsiones de la CESPAO UN (أ) ' 1` ازدياد عدد أصحاب المصلحة في المنطقة الذين يقرون بأنهم انتفعوا من تحليلات الإسكوا في مجال الاقتصاد الكلي، وتوصياتها وتوقعاتها بشأن السياسات
    b) Aumento del número de partes interesadas que apoyan los mecanismos de cooperación regional UN (ب) زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين يدعمون الآليات التعاونية الإقليمية
    a) i) Aumento del número de partes interesadas de la región que se reconocen beneficiarias de los análisis macroeconómicos, las recomendaciones normativas y las previsiones de la CESPAO UN (أ) ' 1` ازدياد عدد أصحاب المصلحة في المنطقة الذين يقرون بأنهم انتفعوا من تحليلات الإسكوا في مجال الاقتصاد الكلي، وتوصياتها وتوقعاتها بشأن السياسات
    b) Aumento del número de partes interesadas que apoyan los mecanismos de cooperación regional UN (ب) زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين يدعمون الآليات التعاونية الإقليمية
    ii) Mayor número de partes interesadas y funcionarios nacionales capaces de integrar estrategias de gestión de ecosistemas vinculadas con la seguridad alimentaria y la producción de alimentos en los planes nacionales de seguridad alimentaria y producción de alimentos UN ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة والأفراد الوطنيين القادرين على إدماج استراتيجيات إدارة النظم الإيكولوجية المتصلة بالأمن الغذائي/إنتاج الأغذية في الخطط الوطنية للأمن/الإنتاج الغذائي
    2.1 Mayor número de partes interesadas que participan en la supervisión de los contratos y facilitan opiniones sobre su calidad UN (مؤشر الإنجاز 2-1) زيادة في عدد أصحاب المصلحة المشاركين في رصد العقود وتقديم التعليقات بشأن نوعيتها
    c) i) Aumento del número de partes interesadas que comunican avances en la elaboración y utilización de instrumentos que propician modalidades de consumo más sostenibles, con la asistencia del PNUMA y sus asociados UN (ج) ' 1` الزيادة في عدد أصحاب المصلحة الذين يفيدون بإحراز تقدّم في تطوير واستخدام الأدوات التي تفضي إلى أنماط استهلاك أكثر استدامة، بمساعدة من برنامج البيئة وشركائه()
    a) i) Aumento del número de partes interesadas de los Estados Miembros que utilizan los servicios y productos de los subprogramas de la CEPAL encaminados al fortalecimiento de la comprensión y de la capacidad analítica para formular y aplicar políticas y programas UN (أ) ' 1` زيادة عدد أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء الذين يمكنهم الوصول إلى خدمات برامج اللجنة الفرعية ومنتجاتها الرامية إلى تعزيز الفهم والقدرات التحليلية في مجال صياغة السياسات والبرامج وتنفيذها.
    ii) número de partes interesadas de los Estados Miembros que están utilizando o han recibido capacitación para utilizar los servicios y productos de los subprogramas de la CEPAL cuyo objetivo es mejorar la comprensión y la capacidad analítica para aplicar políticas y programas UN ' 2` عدد أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء المدربين في مجال خدمات برامج اللجنة الفرعية ومنتجاتها الرامية إلى تعزيز الفهم والقدرات التحليلية في مجال صياغة السياسات والبرامج وتنفيذها و/أو الذين يستعملونها.
    b) número de partes interesadas de los Estados Miembros que consideran útiles los servicios y productos de análisis subregional de la CEPAL para mejorar la concienciación sobre el programa de desarrollo que debe acometer la subregión UN (ب) عدد أصحاب المصلحة في الدول الأعضاء الذين يعتبرون خدمات اللجنة ومنتجاتها التحليلية دون الإقليمية مفيدة في زيادة الوعي ببرنامج التنمية الذي تواجهه المنطقة دون الإقليمية.
    b) ii) Aumento del número de entidades interesadas que informan sobre mejores prácticas de gestión y sobre la adopción de instrumentos que recomiendan un aprovechamiento más eficaz de los recursos e instrumentos en las políticas sectoriales. UN (ب) ' 1` زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين يبلغون عن ممارسات الإدارة المحسنة وتطبيق الأدوات والصكوك الأكثر كفاءة في استخدام الموارد في السياسات القطاعية
    b) i) Aumento del número de entidades interesadas entrevistadas que reconocen la utilización de hipótesis y la alerta temprana sobre nuevas cuestiones ambientales en sus procesos de evaluación y formulación de políticas. UN (ب) ' 1` زيادة عدد أصحاب المصلحة الذين أبلغوا الاستبيان عن تطبيق السيناريوهات والإنذار المبكر عن القضايا البيئية الناشئة في عمليات التقييم ووضع السياسات الخاصة بهم
    Medida de la ejecución: número de interesados clave UN مقاييس الأداء: عدد أصحاب المصلحة الرئيسيين
    iv) Mayor del número de interesados que participan en el proceso del Foro sobre Cooperación para el Desarrollo UN ' 4` ازدياد عدد أصحاب المصلحة المشاركين في عملية منتدى التعاون الإنمائي
    La Comisión y la comunidad internacional deben responder de forma práctica, en un marco de derechos humanos, tomando nota de que las violaciones del derecho al retorno aumentan con el número de los titulares del derecho y los valores de sus posibles reclamaciones de indemnización y restitución. UN وعلى اللجنة والمجتمع الدولي أن يقدما ردا عمليا في إطار حقوق الإنسان، مع مراعاة أن انتهاكات الحق في العودة تتزايد مع تزايد عدد أصحاب الحقوق وقيم التعويض الذي يحتمل أن يحصلوا عليه ومطالبتهم بحق العودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus