"عدد البلدان المشاركة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • número de países que participan en
        
    • número de países que participen en
        
    • número de países que participaron en
        
    • número de países participantes en el
        
    • número de países en que se
        
    • los países que participan en
        
    El número de países que participan en el procedimiento voluntario ha aumentado a 148 y 17 productos químicos están comprendidos en el procedimiento. UN ولقد زاد عدد البلدان المشاركة في اﻹجراء التطوعي إلى ١٤٨ بلدا، ويتعلق هذا اﻹجراء ﺑ ١٧ مادة كيميائية.
    ii) número de países que participan en el intercambio de información y experiencias sobre el otorgamiento de tierras para el desarrollo UN ' 2` عدد البلدان المشاركة في تبادل المعلومات والتجارب بخصوص توفير الأراضي للتنمية
    iii) número de países que participan en el intercambio de información y experiencias sobre la innovación mediante la valoración de los derechos de propiedad intelectual UN ' 3` عدد البلدان المشاركة في تبادل المعلومات والتجارب بخصوص الابتكار من خلال إضفاء القيمة على حقوق الملكية الفكرية
    iii) Aumento del número de países que participen en acuerdos regionales y subregionales UN ' 3` حدوث زيادة في عدد البلدان المشاركة في الاتفاقات الإقليمية ودون الإقليمية
    El número de países que participaron en el mecanismo de supervisión y presentación de informes aumentó de 11 en 2007 a 13 en 2008. UN 107 - وارتفع عدد البلدان المشاركة في آلية الرصد والإبلاغ من 11 بلدا في عام 2007 إلى 13 بلدا في عام 2008.
    El número de países participantes en el procedimiento voluntario ha aumentado a 148, y se han sometido al procedimiento 17 productos químicos. UN كما ازداد عدد البلدان المشاركة في اﻹجراء الطوعي إلى ٨٤١ بلدا، وتم إخضاع ٧١ مادة كيميائية لﻹجراء.
    iv) número de países que participan en el intercambio de información y experiencias sobre la buena gestión empresarial UN ' 4` عدد البلدان المشاركة في تبادل المعلومات والتجارب بخصوص الإدارة الرشيدة للشركات
    ii) número de países que participan en actividades organizadas para ayudar a los gobiernos a aplicar políticas y medidas de apoyo a la capacidad empresarial de las mujeres UN ' 2` عدد البلدان المشاركة في أحداث تنظم لمساعدة الحكومات على تنفيذ سياسات وتدابير داعمة لقدرة المرأة على تنظيم المشاريع
    iii) número de países que participan en actividades organizadas para ayudar a los gobiernos a aplicar políticas y medidas de apoyo a la capacidad empresarial de los jóvenes UN ' 3` عدد البلدان المشاركة في أحداث تنظم لمساعدة الحكومات على تنفيذ سياسات وتدابير داعمة لقدرة الشباب على تنظيم المشاريع
    ii) Incremento del número de países que participan en actividades de colaboración UN ' 2` ازدياد عدد البلدان المشاركة في الأنشطة التعاونية
    ii) Incremento del número de países que participan en actividades de colaboración UN ' 2` ازدياد عدد البلدان المشاركة في الأنشطة التعاونية
    ii) Aumento del número de países que participan en actividades de colaboración UN ' 2` ارتفاع عدد البلدان المشاركة في الأنشطة التعاونية
    El número de países que participan en el INPRO asciende a 40. UN وبلغ عدد البلدان المشاركة في المشروع الدولي للمفاعلات النووية ذات دورات الوقود المبتكرة إلى 40 بلدا.
    Por último, el Japón celebra que haya aumentado el número de países que participan en los trabajos del Comité Preparatorio y celebra, sobre todo, la participación activa de los países de Asia y de África. UN واختتم قائلا إن وفده يلاحظ بارتياح تزايد عدد البلدان المشاركة في أعمال اللجنة التحضيرية، ويرحب بصفة خاصة بالمشاركة الفعلية للبلدان اﻵسيوية والبلدان اﻷفريقية.
    El número de países que participan en el Programa GEMS/Agua aumentó de 69 a 117, y 97 países participan en actividades de garantía y control de la calidad. UN وازداد عدد البلدان المشاركة في البرنامج العالمي لرصد نوعية المياه من 69 إلى 117 بلداً، مع مشاركة 97 بلداً مشاركاً في ضمان الجودة وأنشطة المراقبة.
    4. número de países que participan en mecanismos mundiales y regionales UN 4 - عدد البلدان المشاركة في الآليات العالمية/الإقليمية
    Desde mediados de 2011, la ONUDI espera que aumente el número de países que participan en la iniciativa y seguir desarrollando actividades en etapas posteriores de la cadena de producción. UN ومنذ منتصف عام 2011، تأمل اليونيدو في زيادة عدد البلدان المشاركة في المبادرة والمضي قدما في تطوير أنشطة المراحل النهائية.
    Se espera que el número de países que participan en iniciativas de tipo similar aumente a cuatro en 2014-2015, con el apoyo de la CESPAO. UN ومن المتوقع أن يزيد عدد البلدان المشاركة في مبادرات مماثلة إلى 4 بلدان خلال الفترة 2014-2015، بفضل الدعم الذي تقدمه الإسكوا.
    El número de países que participan en los proyectos de la CEPE sobre la autopista transeuropea Norte-Sur y el ferrocarril transeuropeo aumentó en uno y ascendió a 30 en 2012. UN وازداد عدد البلدان المشاركة في مشروعي طريق السيارات العابر لأوروبا من الشمال إلى الجنوب وخطوط السكة الحديدية العابرة لأوروبا بمقدار بلد واحد، ليصل العدد في عام 2012 إلى 30 بلدا.
    iii) Mayor número de países que participen en acuerdos regionales y subregionales UN ' 3` زيادة عدد البلدان المشاركة في الاتفاقات الإقليمية ودون الإقليمية
    Para cada indicador, las cifras se refieren al número de países en que se ejecutan programas. UN وتشير الأرقام إلى عدد البلدان المشاركة في البرنامج بالنسبة لكل مؤشر.
    Cada año son más los países que participan en la operación Canal. UN وفي كل عام، يزداد عدد البلدان المشاركة في عملية قناة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus