Esta disminución obedece a la política de reducir el número de municipios unificando los municipios rurales más pequeños. | UN | وكان ذلك عملاً بسياسة خفض عدد البلديات عن طريق توحيد وضم البلديات الريفية الصغيرة الى بعضها. |
Sin embargo, ese aumento del número de municipios no dio lugar a ningún cambio por lo que respecta al sexo de los alcaldes de los nuevos municipios. | UN | ومن ناحية أخرى، لم تؤد الزيادة في عدد البلديات الى حدوث أي تغييرات تتعلق بهيكل جنس رؤساء البلديات الجديدة. |
Estas elecciones fueron extraordinarias ya que el número de municipios se redujo de 271 a 98. | UN | وكانت هذه الانتخابات غير عادية نظرا إلى تخفيض عدد البلديات من 271 بلدية إلى 98 بلدية فقط. |
La reforma redundaría en la reducción del número de municipalidades a unas 200, por ejemplo, mediante su fusión. | UN | فهذا الإصلاح يستتبع خفض عدد البلديات عن طريق عمليات دمج البلديات، مثلا، بحيث يبلغ عددها 200 بلدية تقريبا. |
El número de municipalidades, sus competencias y el número de miembros de las asambleas municipales no experimentaron cambios. | UN | وبقي عدد البلديات واختصاصاتها وقوام الجمعيات البلدية دون تغيير. |
El objetivo de la reforma es reducir el número de municipios, entre otras cosas por medio de la fusión, para llevar su número a unos 200. | UN | والهدف من هذا الإصلاح هو تخفيض عدد البلديات عن طريق دمج البلديات، مثلا، حتى 200 بلدية تقريبا. |
En 2009, el número de municipios fue de 1.482 y el número total de beneficiarias descendió a 30.216.909. | UN | وفي عام 2009، كان عدد البلديات 482 1 وهبط العدد الإجمالي للمستفيدات إلى 909 216 30. |
:: Aumento del número de municipios que gestionan y dirigen procesos de consulta sobre planificación estratégica y del desarrollo local | UN | :: زيادة عدد البلديات التي تدير وتقود العمليات الاستشارية للتخطيط الإنمائي الاستراتيجي والمحلي |
A partir del 1° de enero de 2009 el número de municipios descenderá de 18 a 4. | UN | وتقرر أن يتم، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009، خفض عدد البلديات من 18 إلى 4. |
En comparación con el mismo período en 2007, han disminuido de manera considerable tanto el número de municipios que presentaron informes como el nivel general de gastos. | UN | ولم تنفق بحسب حصصها إلا بلديات أوراهوفاتس وبودوييفو وميتروفيتسا وبريشتينا ومقارنة بالفترة نفسها من عام 2007، فإن عدد البلديات التي قدمت تقاريرها والمستوى الإجمالي للإنفاق يظهران انخفاضا ملحوظا. |
El número de municipios que disponen de CREAS aumentó considerablemente, al pasar de 314 a principios de 2005 a 1.080 a finales de 2007. | UN | وطرأت زيادة كبيرة على عدد البلديات التي بها مراكز متخصصة للإحالة إلى المساعدة الاجتماعية: من 314 بلدية في أوائل 2005 إلى 080 1 بلدية في نهاية العام 2007. |
Subprogramas número de municipios que participan | UN | عدد البلديات المشمولة |
1.2.3 Aumento del número de municipios en que se producen retornos sostenidos, de 13 in 2004/2005 y 25 en 2005/2006 a 29 en 2006/2007 | UN | 1-2-3 حدوث زيادة في عدد البلديات ذات العائدات المستدامة، من 13 في الفترة 2004/2005 و 25 في الفترة 2005/2006 إلى 29 في الفترة 2006/2007 |
Aumento del número de municipios en que se producen retornos sostenidos, de 13 en 2004/2005 y 25 en 2005/2006 a 29 en 2006/2007 | UN | زيادة عدد البلديات التي سجلت نسبة مستدامة من العائدين، من 13 في الفترة 2004/2005 و 25 في الفترة 2005/2006 إلى 29 في الفترة 2006/2007 |
1.1.2 Aumento del número de municipios con retornos sostenibles (2007/2008: 30; 2008/2009: 30; 2009/2010: 33) | UN | 1-1-2 زيادة عدد البلديات التي تكون فيها العودة مستدامة (2007/2008: 30؛ 2008/2009: 30؛ 2009/2010: 33) |
1.1.2 Mantenimiento del número de municipios con regresos sostenibles (2008/09: 30; 2009/10: 33; 2010/11: 33) | UN | 1-1-2 المحافظة على عدد البلديات التي تشهد عمليات عودة مستدامة (2008/2009: 30؛ 2009/2010: 33؛ 2010/2011: 33) |
número de municipalidades que colaboran con las familias en el cuidado de los enfermos; | UN | عدد البلديات المتعاونة مع الأسر في رعاية المرضى؛ |
De 1997 a 1999 se duplicó el número de municipalidades que han realizado un esfuerzo especial por informar a los ciudadanos y empleados sobre la política local en materia de igualdad de género y sobre la situación de la igualdad de género. | UN | وفي الفترة من 1997 إلى 1999، تضاعف عدد البلديات التي بذلت جهدا خاصا لإعلام المواطنين والموظفين بالسياسة المحلية للمساواة بين الجنسين، وبحالة المساواة بين الجنسين. |
La versión actualizada contiene, entre otras cosas, los datos más recientes -- principios de 2007 -- sobre la distribución de la población y las lenguas en Finlandia y una lista de publicaciones actualizadas así como el número de municipalidades con su distribución lingüística. | UN | وتـتضمن الطبعة المستكملة، في جملة أمـور، أحدث البيانات عن توزيع السكان واللغات في فنلندا، وقائمة لمنشورات مستكملة، بالإضافـة إلى عدد البلديات وتوزيعها اللغوي في بدايـة عام 2007. |
Una explicación posible es que en Dinamarca el número de municipalidades se redujo considerablemente, lo que significa que el total de bancas es menor. | UN | ومن التفسيرات المحتملة في هذا الشأن أن عدد البلديات في الدانمرك قد تقلص إلى حد كبير، مما يعني نقصان عدد المقاعد المتاحة بشكل عام. |
El número de municipalidades con estructuras comunitarias de protección civil se mantuvo en 125 debido a que en algunas municipalidades los alcaldes elegidos fueron reemplazados por funcionarios designados | UN | ظل عدد البلديات التي لديها هياكل حماية مدنية محصورا في 125 بلدية، نظرا للاستعاضة عن العمداء المنتخَبين بموظفين مُعيَّنين في عدد من البلديات |
La oposición ganó el 33% del total de municipalidades, es decir, nueve concejos, incluido el de la capital, Malabo. | UN | وفازت المعارضة ب33 في المائة من مجموع عدد البلديات أي تسعة مجالس بلدية منها مجلس العاصمة، مالابو. |