iii) Aumento del número de gobiernos que adoptan políticas y procedimientos para promover mercados inmobiliarios más abiertos y accesibles | UN | ' 3` تزايد عدد الحكومات التي تعتمد سياسات وإجراءات لزيادة انفتاح أسواق المساكن والأراضي وتيسير تكلفتهما |
iv) Aumento del número de gobiernos y autoridades locales que establecen disposiciones y políticas para reducir los desalojos forzosos | UN | ' 4` تزايد عدد الحكومات والسلطات المحلية التي تعتمد تدابير وسياسات للحد من حالات الإخلاء القسرية |
número de gobiernos que participan en procesos consultivos regionales sobre migración internacional | UN | عدد الحكومات المشاركة في عمليات تشاور إقليمية بشأن الهجرة الدولية |
En 2013 el número de gobiernos que aportaron contribuciones aumentó a 129, esto es, un incremento del número de donantes del 11% respecto a 2012. | UN | وازداد عدد الحكومات المتبرعة في عام 2013 إلى 129 حكومة، وهو ما يمثل زيادة قدرها 11 في المائة عن عام 2012. |
En los últimos seis meses el número de gobiernos y organismos con los que ha mantenido contacto la Dependencia ha aumentado. | UN | وخلال الشهور الستة الماضية تزايد عدد الحكومات والوكالات التي كانت الوحدة تتصل بها. |
8. número de gobiernos a los que el Relator Especial envió comunicaciones de seguimiento. | UN | ٨ عدد الحكومات التي أرسل إليها المقرر الخاص رسائل متابعة. |
8. número de gobiernos a los que el Relator Especial envió comunicaciones de seguimiento. | UN | ٨ عدد الحكومات التي أرسل إليها المقرر الخاص رسائل متابعة. |
número de gobiernos a los que se enviaron comunicaciones de seguimiento | UN | عدد الحكومات التي أرسلت إليها رسائل متابعة |
Por otra parte, el número de gobiernos que han tomado medidas para controlar y a menudo para reducir esos flujos estuvo creciendo hasta hace poco. | UN | ومن ناحية أخرى، استمر نمو عدد الحكومات التي اتخذت تدابير لمراقبة هذه التدفقات وعادة خفضها حتى وقت قريب. |
- Aumentará el número de gobiernos que promete su apoyo al UNIFEM. | UN | ● زيادة عدد الحكومات الـــتي قدمت تعهدات بدعم الصندوق. |
En el cuadro que figura a continuación se indica el número de gobiernos que han respondido a las comunicaciones. | UN | ويظهر الجدول أدناه عدد الحكومات التي ردت على الرسائل. |
i) número de gobiernos que presenten datos oportunos y completos a la Junta; | UN | `١` عدد الحكومات التي تقدم للهيئة بيانات آنية وشاملة؛ |
No obstante, la cuestión es saber si el número de gobiernos que la apoyarían sería suficiente para que la elaboración de una convención tuviera realmente sentido. | UN | بيد أن السؤال المثار هو ما إذا كان عدد الحكومات المؤيدة سيكون كبيرا بقدر كاف يجعل وضع الاتفاقية مفيدا حقا. |
El número de gobiernos que envía regularmente notificaciones previas a la exportación o solicitudes de datos a fin de comprobar la legitimidad de las transacciones ha aumentado continuamente. | UN | وقد ازداد بشكل متواصل عدد الحكومات التي ترسل بانتظام اشعارات سابقة للتصدير أو استفسارات بشأن شرعية فرادى الصفقات. |
En los últimos dos años, el número de gobiernos que enviaron el cuestionario había aumentado considerablemente. | UN | وخلال السنتين الأخيرتين حدثت زيادة كيرة في عدد الحكومات التي ردت على الاستبيان. |
Además, se ha cuadruplicado el número de gobiernos que definen las prioridades mundiales en su carácter de Miembros de las Naciones Unidas. | UN | وأصبح أيضا عدد الحكومات التي تحدد الأولويات العالمية عن طريق عضويتها في الأمم المتحدة أكبر أربع مرات مما كان وقتئذ. |
ii) Aumento del número de gobiernos y científicos que participan en los procesos de evaluación ambiental | UN | ' 2` زيادة عدد الحكومات والعلماء المشتركين في عمليات التقييم البيئي |
ii) Aumento del número de gobiernos que adoptan marcos normativos para la realización progresiva de los derechos sobre la tierra y a la vivienda y la propiedad, incluidos los derechos de propiedad de las mujeres | UN | ' 2` تزايد عدد الحكومات التي تعتمد أطرا تنظيمية للإعمال التدريجي لحقوق الأرض والسكن والملكية، بما في ذلك الملكية للمرأة |
Ha crecido rápidamente el número de gobiernos que adoptan nuevas medidas para ejercer influencia en la migración. | UN | وسرعان ما ارتفع عدد الحكومات التي تعتمد تدابير جديدة للتأثير على الهجرة. |
El número de administraciones locales debe descender de las actuales 254 hasta 150. | UN | ويجب تخفيض عدد الحكومات المحلية من عددها الحالي البالغ 254 حكومة محلية إلى 150 حكومة محلية. |
4. número de autoridades locales beneficiarias que responden ante los ciudadanos de la ejecución de los planes de desarrollo local y los presupuestos | UN | 4 - عدد الحكومات المحلية المستهدفة التي تخضع لمساءلة مواطنيها بشأن تنفيذ خطط وميزانيات التنمية المحلية. |
En los últimos decenios ha crecido la cantidad de gobiernos que han adoptado medidas para regular las corrientes migratorias. | UN | وخلال العقود المنصرمة، ازداد عدد الحكومات التي تتخذ إجراءات للتحكم في هذه التدفقات. |