"عذرتني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me disculpas
        
    • me disculpa
        
    • me disculpan
        
    • disculparme
        
    • me perdonas
        
    • excusarme
        
    • permiso
        
    • permites
        
    • excusará
        
    • Me permite
        
    • me perdona
        
    Entendido. Ahora, si Me disculpas, tengo que despedir a alguien. Open Subtitles علم الأمر, و الآن هلا عذرتني يجب أن أطرد أحدهم
    Ahora, si Me disculpas, quisiera pasar un momento con mi hija. Open Subtitles الأن إذا عذرتني أود قضاء بعض الوقت مع إبنتي
    Sí, me cansa sólo oírte contarlo. ¿Me disculpas? Open Subtitles نعم انني مرهقة لمجرد سماعي لذلك هلا عذرتني للحظة
    Si me disculpa por unos minutos, hay alguien a quien necesito ver. Open Subtitles هلاّ عذرتني لعدة دقائق هناك شخص أحتاج لرؤيته
    Sí.Pero no fue así. Así que si me disculpa, tengo trabajo que hacer. Open Subtitles لكن لم أكن كذلك , اذا أذا عذرتني لدي عمل علي فعله
    Me alegro de que hayas vuelto. Ahora si me disculpan, debo destruir Jötunheim. Open Subtitles من الجيد أنكَ عدت الآن إن عذرتني , يجب أن أدمرك
    ¿Podrías disculparme un momento? Parece como Vosotros dos estáis siendo constantes. Open Subtitles هل عذرتني للحظة ؟ يبدو انكما تتفقان جيدا , تهانىء
    En serio, es una teoría que suena bien si me perdonas el chiste. Open Subtitles نعم، أعترف بأنها نظرية سليمة إذا عذرتني للتعبير
    Y si Me disculpas tengo que ir a un funeral por la mañana pero antes debo emborracharme. Open Subtitles هلاّ عذرتني الآن، ثمّة جنازة سأحضرها صبيحة الغدّ، و أحتاج حقاً للثمالة أولاً.
    Ahora, si Me disculpas, tengo conjuntos que probarme y necesito hidratarme e incrementar los carbohidratos porque tengo muchas citas que preparar. Open Subtitles الآن إذا عذرتني لدي ملابس من أجل تجربتها و أحتاج لأن أضع المرطب و و التجهيز
    Ahora, si Me disculpas, hay un caballero esperándome en mi apartamento el cual en los últimos ocho meses, se ha conocido como la zona muerta. Open Subtitles الآن لو عذرتني يوجد رجل محترم ينتظرني في شقتي والذي كان لثمان شهور
    Si Me disculpas, tengo que ir a mear. Open Subtitles و الآن ، اذا عذرتني فأنا بحاجة للتبول للغاية
    Mi patetismo es personal, así que si Me disculpas... Open Subtitles .. حسناً ، عاطفتي شخصية ، لذا إذا عذرتني
    Ahora, si Me disculpas, tengo comida en el fuego. Open Subtitles الآن, إذا عذرتني لدي بعض الطعام على الموقد
    Están a miles de millas a lo lejos, un puñado de ciudadanos... y política y económicamente son insignificantes, si me disculpa... Open Subtitles هي على بعد آلاف الأميال, و مليئة بالسكان, هي بلاقيمة سياسية أو إقتصادية, إن عذرتني.
    Ahora, si me disculpa, tengo más asuntos urgentes que atender. Open Subtitles والآن, لو عذرتني يوجد عندي أمور أكثر أهميّة كي أقوم بها
    Ahora si la delegada de clase me disculpa, tengo una reunión con la directora. Open Subtitles الان اذا الفتاة الاولى عذرتني لدي مقابلة مع المديرة
    Si me disculpan, voy a dejarles con Robin, tengo otra cita y tengo que salir volando, pero... Open Subtitles اذا عذرتني سأتركك مع روبن لدي موعد اخر للحاق به ولكن
    Ahora si me disculpan, tengo trabajo que hacer. Open Subtitles هلّا عذرتني الآن هُناك عمل يجب عليّ إنجازه
    Puedes disculparme? Open Subtitles هلا عذرتني للحظة؟
    Ahora, si me perdonas... estoy gastando una valiosa parte de mi tiempo. Open Subtitles الآن, إن عذرتني فأنا أضيع وقت إحتفال قيم
    ¿Podrías excusarme sólo un momento? Open Subtitles هلا عذرتني للحظة؟
    Y si me das permiso, voy a ver si el vomito sale de la gamuza. Open Subtitles و إذا عذرتني سأذهب لأرى هل يمكن إزالة القيء من الأريكة
    Ahora si me permites, tengo que meditar y fumar. Open Subtitles من فريق لوس انحيلوس كليبورز الان هلا عذرتني علي الان أن أتأمل وأدخن
    Usted me excusará por un minuto Open Subtitles هلا عذرتني للحظة ؟
    Es ahí donde enfocaré mis recursos. Ahora, si Me permite. Open Subtitles وذلك حيث سأركز جهودي الاَن، هلّا عذرتني
    Si me perdona unos minutos... Open Subtitles هلا عذرتني لعدة دقائق..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus