Luego solo es cuestión de tiempo antes de que tengas una revuelta entre manos, antes de que pierdas tu trono. | Open Subtitles | و ستكون مجرد مسالة وقت قبل أن يكون لديك متمردين بين يديك و قبل أن تفقد عرشك |
Este niño tomará tu trono pero como tu heredero, no como tu conquistador. | Open Subtitles | . هذا الطفل سيستولي علي عرشك . ولكن كوريثك , وليس كفاتحك |
Preferiría que te quedaras... a realzar tu reino... preservar tu trono. | Open Subtitles | أفضل أن تبقى لتحسين حال مملكتك لتحمى عرشك |
Y una vez que vuestra campaña militar para recuperar vuestro trono escocés se haga pública, bueno, imagino que Isabel no reaccionará bien. | Open Subtitles | وعندما تبدا حملتك العسكريه لااستعادة عرشك تصبح علنيه لااعتقد بأن ردة فعل اليزبيث ستكون جيده |
Por favor, Sr. Presidente, baje al hombrecito y regrese a sentarse en su trono. | Open Subtitles | بحقك أيّها الرئيس، أنزل الرجل الضئيل ودعنا نرِح مؤخراتنا على عرشك هذا. |
Es lo que veo, vas a tener tu corona porque la escuela está aterrada con tigo y con tu guardaropa. | Open Subtitles | هدئي من روعك يا داون ستنالين عرشك لأن المدرسة مرتعبه منك ومن معلمك الخسيس للشائعات |
Súbete a un palanquín. Decóralo con estrellas. | Open Subtitles | اجلسي على عرشك بين النجوم مكانك |
Toma este cuerpo como tuyo propio, y alzate para gobernar desde tu trono | Open Subtitles | اسكن هذا الجسد ليكون لك، وانهض لتحكم من عرشك الشرعي |
con todos esos estudiantes renunciando y el coste de tu trono. | Open Subtitles | بعد أن بدأ الطلاب بترك المدرسة و كلفة بناء عرشك |
Ahora... Siéntate en tu trono dorado y observa esta batalla desde la seguridad que te brindo. | Open Subtitles | الآن اجلس على عرشك الذهبيّ وشاهد هذه المعركة من المأمن الذي أوفّره لك. |
Es el momento... de llevar tu cansado culo de vuelta a tu trono... y lamer tus heridas. | Open Subtitles | لقد حان الوقت الوقت كي تعود إلى عرشك و تلعق جراحك تشبهةً بالحيوانات |
Puedes proteger tu trono o proteger a tu familia. | Open Subtitles | يمكنك أن تحمي عرشك, أو يمكنك أن تحمي عائلتك. |
Cuando estés a salvo en tu trono, haremos llover un infierno sobre ellos. | Open Subtitles | عندما تكونين على عرشك سنجلب الجحيم عليهم |
Si estás leyendo esto, entonces es que estás dejando Francia para reclamar tu trono escocés. | Open Subtitles | اذا كنت تقرأي هذا فانتي تغادري فرنسا لاستعادة عرشك لاسكوتلاندا |
Sabes que madre nunca dejó que nadie se siente en tu trono desde que te fuiste. | Open Subtitles | أتعلم أن أمي لم تسمح لأحد بالجلوس على عرشك منذ رحيلك |
Esperaría a que todos se fueran a dormir y después como un cangrejo a la luz de la luna, me arrastraría hasta aquí y me sentaría en tu trono. | Open Subtitles | أنتظر حتى يخلد الجميع للنوم وأتسلل إلى هنا في الظلام لأجلس على عرشك |
Mientras María siga viva, siempre habrán católicos que la quieran en tu trono. | Open Subtitles | سيكون هناك كاثوليكيين يريدون رؤيتها على عرشك |
Pues tu luz reinará por siempre. La luz ilumina la senda a tu trono celestial. | Open Subtitles | انها تشرق لتضئ الطريق الي عرشك السماوي. |
¿Por qué no reclamas tu trono y me dejas en paz? | Open Subtitles | -لماذا لا تستعيدين عرشك و تدعيني و شأني؟ |
Mientras escapáis a reclamar vuestro trono, lanzando a Catalina a los lobos. | Open Subtitles | عندما تذهبين لاستعادة عرشك انتي ترمين بكاثرين للذئاب |
Mantén su trono al otro lado de la carretera. | Open Subtitles | ..وسأضع عرشك على الجانب الاخر من الطريق |
..es que ningún falso hermano, ..obtendrá jamás tu corona... | Open Subtitles | أنه لن يوجد أبدا شقيق مدعو ... يحصل على عرشك |
Súbete a un palanquín. Decóralo con estrellas. | Open Subtitles | اجلسي على عرشك مكانك بين النجوم |