"عرفت دائما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Siempre supe
        
    • siempre supo
        
    • Siempre supiste
        
    Todos los demás lo pensaban pero Siempre supe que no era así. Open Subtitles الجميع إعتقد ذلك لكن عرفت دائما أنّ هذا ليس صحيحا
    Siempre supe que haría una parada ahí... pero muchísimo después de lo que muchos creyeron. Open Subtitles عرفت دائما أن نهايتي ستكون هناك لكني تأخرت كثيرا عما ظن الناس
    Nada. Quiero decir que supongo que Siempre supe que lo harías. Open Subtitles لا شيء، أعني، أظنني عرفت دائما أنك ستفعل
    Siempre supe que regresaría a la prisión. Open Subtitles عرفت دائما انني سأعود للسجن مجددا
    En su interior, siempre supo que había algo más grande que necesitaba hacer. Open Subtitles في الأعماق، عرفت دائما ان هناك شيئا كبيرا تريد القيام به
    Siempre supe que el alcalde West estaba un poco loco, pero nunca pensé que fuera capaz de hacer algo así. Open Subtitles قليلا مجنون كان ويست العمدة عرفت دائما انا , كهذا ما شيئا فعل على قادر كان بأنه أعتقد لم أبدا لكنني
    Por supuesto, Siempre supe que Charlie no era un santo, pero pensé que el matrimonio lo cambiaría. Open Subtitles بطبيعة الحال، لقد عرفت دائما تشارليكانليسقديسا، ولكناعتقدالزواج منشأنهأن يغيرله. هاه؟
    Siempre supe que quería esa oficina. Open Subtitles عرفت دائما أنه يريد ذلك المكتب
    Siempre supe que no serías un chico precoz, cariño. Gracias, Mamá. Open Subtitles . عرفت دائما بأنك كنت نبات مزهر متأخر
    Verá, Siempre supe que ella era inestable. Ella, uh... Open Subtitles هل رايت ، عرفت دائما انها غير طبيعية
    Es que... Siempre supe que esperaría hasta casarme. Open Subtitles أنا فقط... عرفت دائما عليّ الإنتظار حتى زواج
    Y Siempre supe exactamente qué esperarme con él. Open Subtitles لكني عرفت دائما بالضبط ما يتوقّع منه.
    Siempre supe que el tipo del sonido era un loco; Open Subtitles أتعرف لقد عرفت دائما بأن هذا الشخص مريب
    Supongo que Siempre supe que había algo raro. Open Subtitles إحسب عرفت دائما هناك شيء متغير
    Siempre supe que, un día, ocurriría esto. Open Subtitles أنا عرفت دائما , يوما ما , هذا سيحدث
    Siempre supe que eras un blando. Open Subtitles عرفت دائما انك كنت مغفل.
    Siempre supe que había algo especial en ti. Open Subtitles انا عرفت دائما ان هناك شئ خاص بك
    Siempre supe que tenias esclavos. Open Subtitles عرفت دائما بإنك عندك خدم
    Yo Siempre supe de tus infidelidades. De la de Carmen la de Viscoliari y de aquella chica de Barcelona. Open Subtitles لقد عرفت دائما عن خياناتك الإسكوريال...
    Quiero decir, Siempre supe que ella era... única. Open Subtitles لقد عرفت دائما ، أنها كانت ... . فريدة
    Tú, querida, fuiste una mujer que siempre supo que quería. Open Subtitles أنتِ يا عزيزتي، كنتِ إمرأة عرفت دائما ما تريده.
    Siempre supiste que era su propio hombre. Open Subtitles عرفت دائما كان الرجل نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus