| Ya me has seguido a la guarida del león una vez. | Open Subtitles | أنت تبعني إلى عرين الأسد مرة واحدة بالفعل. |
| Si estás esperando para entrar a acabar con una guarida de cocaína, es mejor no ir puesto hasta arriba de azúcar y cubierto de polvo blanco. | Open Subtitles | ،لمعلوماتك، إن كنت تنتظرين القبض على عرين كوكايين من الأفضل إن كنت لا تحملين نسبة سكر عالية و تحوليها إلى بودرة بيضاء |
| la guarida del magnate... el Berchtesgaden del mundo editorial... parecía impenetrable. | Open Subtitles | عرين التنين, قلعة اسطورة عالم النشر, كان يبدو حصينا منيعا, حتى فكرت فى استخدام مصعدك الخاص, |
| Cuando estabas en el foso de los leones, estabas en Sus manos. | Open Subtitles | لمدة ما كنت في عرين الأسود لقد كنت بين يديه |
| Hay que ser muy osado para venir a la madriguera del león. | Open Subtitles | تعرف، أنت عندك الكثير من الشجاعة، بان تدخل إلى عرين الأسد. |
| Esta ciudad entera es una cueva de ladrones... desde el alcalde hasta esa Lemon Breeland... que probablemente era su señuelo. | Open Subtitles | هذه البلدة عرين للصوص من العمدة وصولا لليمون بيرلاند تلك والتي هي غالبا شريكته |
| Que sorpresa verte justo aquí en la cueva del león. | Open Subtitles | أنا متفاجئة برؤيتكك هنا بزي رسمي أنيق في عرين الأسود |
| Bien, guía el camino, llévame a la guarida del león. | Open Subtitles | حسناً، أرشدني الطريق، أخذني إلى عرين الأسد. |
| Borramos su memoria y luego la enviamos a la guarida del león. | Open Subtitles | لقد محينا ذاكرتها ومن ثم أرسلناها إلى عرين الأسد |
| El Señor protegió a Daniel en la guarida del león. | Open Subtitles | اللورد الرب نجى النبي دانيال و هو في عرين الاسد |
| Yo debo entrar a la guarida de las leonas, y quieren sangre. | Open Subtitles | أما أنا فسأعود إلى عرين اللبؤات وهن يسعين لإراقة الدماء. |
| Si vamos ambos ¿quién le dirá a papá dónde está la guarida de Morgana? | Open Subtitles | فولندر لو ان كلانا ذهب من الذي سيخبر ابي اين هو عرين مورجانا؟ |
| ¿pero no sería como lanzarlos a una guarida de leones? | Open Subtitles | نعم ، لكن أليس هذا مثل كأننا نرميهم في عرين الأسد ؟ |
| No puedo rendir homenaje mañana en la noche a los mejores y originales Amphora con una guarida sucia. | Open Subtitles | لا نستطيع تقديم احترامنا الى بقايا أعضاء الأمفرا في عرين قذر |
| Después de varios días de busqueda... finalmente localizamos la guarida del salvaje Red. | Open Subtitles | ...بعد بضعة أيام من البحث أخيراً حددنا مكان عرين المخادع ريد |
| Debemos tomar la guarida del Dr. Maligno por fuerza. | Open Subtitles | اعتقد بأنه واضح يجب علينا ان نأخذ عرين دكتور الشر بالقوة |
| Si alguien viola el decreto, será arrojado al foso de los leones antes del anochecer el mismo día de la ofensa. | Open Subtitles | وأي أحد ينتهك القرار سيرمى إلى عرين الأسود قبل غروب الشمس في نفس يوم الجريمة |
| Destrozó al anciano En una madriguera de licor | Open Subtitles | هو مزّق الرجل العجوز إربا إربا في عرين مشروب كحولي |
| La cueva de Zorro. Este lugar estaba dedicado al entrenamiento de Zorro. | Open Subtitles | داخل عرين زورو كان المكان مخصصا للتدريب |
| La estamos enviando a la cueva del león. | Open Subtitles | أكثر خطورة؟ سوفَ نرسلها إلى عرين أسد |
| Se supone que soy tu padre y aquí estoy, empujándote a la boca del lobo. | Open Subtitles | من المفروض أن اكون والدك وها انا ذى القى بك الى عرين الاسد |
| Esos son seres humanos que convertiste en sanguijuelas en una cueva sexo. | Open Subtitles | أولئك بشر قمت بتحوليهم إلى مصاصي دماء في عرين جنسي. |
| Relator: Sr. Iftikhar Arain (Pakistán) | UN | المقرّر: السيد افتخار عرين (باكستان) |