"عسكريّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • militar
        
    • bélica
        
    • del ejército
        
    Por ejemplo, yo soy un militar retirado, lo que me hace un experto tirador. Open Subtitles على سبيل المثال، أنا عسكريّ سابق، الأمر الذي يجعلني خبيراً في الرماية.
    Como mi mujer... que pasó meses en una prisión militar Americana. Open Subtitles مثل زوجتي تماماً، والتي أمضت شهوراً بسجن عسكريّ أميركيّ
    Terminología militar, traqueotomía al estilo militar. Open Subtitles مصطلحات عسكرية، ثقب رغاميّ عسكريّ
    Ninguno tiene experiencia de campo, entrenamiento militar. Open Subtitles لا أحد منهم لديه خبرة ميدانيّة أو تدريب عسكريّ
    No tienen experiencia en campo ni entrenamiento militar. Open Subtitles لا أحد منهم لديه خبرة ميدانيّة أو تدريب عسكريّ
    Es muy preciso, aún con mira láser. Es de grado militar. Open Subtitles إنه دقيقٌ فعلاً ، حتى بالتصويب بالليزر ، إنه سلاحٌ عسكريّ
    tierras de poder en las manos de un Hardman militar. Open Subtitles وتبدأ الثورة في أكل أبنائها إلى إن تصب السلطة بيد عسكريّ صارم بعد استنزاف الكل
    La fundación del Cuerpo Unificado de Rangers, hace 1000 años fue un esfuerzo militar global: Open Subtitles تمّ إنشاء اتّحاد الحرّاس قبل 1000 عام ثمرةً لمجهودٍ عسكريّ عالَميّ
    ¿Quién enviaría un comando asesino con entrenamiento militar a matar a una limpiadora de hotel? Open Subtitles من عساه يُرسل فريق اغتيالٍ ذا تدريبٍ عسكريّ ليقتُل خادمة بفندق؟
    El aluvión anual de marineros borrachos que de alguna forma no cuenta como ataque militar. Open Subtitles الطوفان السنوي من البحّارة الثملين لا يُصنّف بطريقة ما كهجوم عسكريّ.
    Tenemos una toxina militar robada y una base gubernamental secreta... Open Subtitles إذن سمّ عسكريّ مسروق وقاعدة حكوميّة سريّة.
    Me encontré con los restos de la Segunda Guerra Mundial japonés proyecto militar . Open Subtitles صادفت بقايا مشروع عسكريّ يابانيّ من الحرب العالميّة الثانية.
    ¿cómo va a poder gestionar la escuela un militar? Open Subtitles كيف يمكن لضابطٍ عسكريّ توجية مدرسةٍ للفتيات؟
    Se ve sin duda su espera fervientemente para forjar una alianza militar fuerte y duradera. Open Subtitles أفترض أنّه ينظر إليكِ بشوق لأنّه يأمل بحدوث تحالف عسكريّ ناجح.
    Hemos pedido más apoyo en la zona por parte de los condados periféricos y la gente me pregunta si habrá intervención militar. Open Subtitles طلبنا دعمٌ إضافيّ على الأرض من المُقاطعات البعيدة، والناس يسألونني ما إذا سيُصبح هُنالك تدخّلٌ عسكريّ.
    Está encerrado en una cárcel militar por un crimen que no cometió. Open Subtitles إنّه الآن حبيس سجن عسكريّ بسبب جريمة لم يقترفها.
    Supongo que él te mira con nostalgia, porque tiene la esperanza de una exitosa alianza militar. Open Subtitles أفترض أنّه ينظر إليكِ بشوق لأنّه يأمل بحدوث تحالف عسكريّ ناجح.
    militar fuerte. Dudo que nos diga algo. Open Subtitles عسكريّ صلب أشكّ في أن يقول شيئاً
    Debe haber un hospital militar cerca de Kandahar. Open Subtitles -لا بدّ من وجود مشفىً عسكريّ قربَ "قندهار " -لا.
    Desde la entrada en vigor del alto al fuego se registra poca actividad bélica. Open Subtitles - "لقد سجّلنا أنشطة عسكريّ قليلة منذ أن تمّ تطبيق إعلان وقف إطلاق النّار"
    Hace un mes, encontramos a 18 miembros de un batallón del ejército justo aquí, en nuestra selva, instalando este campamento. Open Subtitles قبل شهر، وجدنا 18 فرداً من فوج عسكريّ هنا في غابتنا، ينصبون هذا المخيّم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus