"عشاء في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cena en
        
    • cenar en
        
    • Cena a
        
    • una cena
        
    • cenar a
        
    La cosa es que... ella se enoja cuando le digo que obviamente no tienes tiempo para una clase de cocina o cena en Lupa... Open Subtitles ولكن المغزى هو أنها تُجَنّ في كل مرة أخبرها بأنك بوضوح لاتملك وقتا لـ صف طبخ أو عشاء في لوبا
    recuerdo una vez, Me senté al lado de la Sra. Gorbachev en una cena en la Casa Banca. TED وأذكر مرة أني جلست إلى جانب السيدة غورباتشوف في عشاء في البيت الابيض
    Quizá servir cena en el patio, agrandar el menú un poco. Open Subtitles و ربما عشاء في الفناء. و وسع القائمة قليلاً فحسب.
    Addison, tenemos reservaciones para cenar... en el French Room a las 8:00. Open Subtitles أديسون ، لدينا حجز عشاء في المطعم الفرنسي عند الثامنة
    Invítame a cenar en el restaurante que yo elija si estoy en lo cierto. Open Subtitles إشترِ لي عشاء في مطعم من إختياري إذا كنتُ صائبة.
    Después de eso, una Cena a altas horas de Le Volant Cigare. Open Subtitles بعد ذلك، a متأخراً عشاء في لو Cigare فولانت.
    Entiende que la conferencia comenzará con una cena, el 26 de noviembre, seguida por reuniones oficiales los días 27 y 28 de noviembre. UN وفي حدود علمه سيبدأ المؤتمر بحفل عشاء في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، تليه اجتماعات رسمية في 27 و 28 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Susan y yo pensamos hacer una cena en casa el sábado. Open Subtitles بالمناسبه أنا وسوزان كنا نفكر بتنضيم عشاء في منزلنا ليلة السبت
    El Presidente me ha pedido que le extienda una invitación cena en la Casa Blanca ¿Sabe que van a tomar? Open Subtitles الرئيس طلب مني , التمرير لك دعوة عشاء في البيت الابيض
    asustaba al principio, pero, ya sabes, uh, acaba de empezar la cena en casa de mi papi. Open Subtitles مخيف في البدايه لكن تعلم , آه . لقد تحول إلى عشاء في محل والدي
    No, simplemente asistía a una cena en la casa de mi amiga. Open Subtitles لا ببساطة لقد حضرتُ حفلة عشاء في منزل صديقتي
    cena en L'Ami Jean, para acabar en una habitación preciosa en la Casa Hampshire... y un caso complicado lo arruinaría, y eso me pondría de muy mal humor. Open Subtitles عشاء في مطعم ونهاية السهرة في غرفة رائعة في فندق
    Una noche de luna clara hubo una cena en Wisteria Lane. Open Subtitles في لية, صافية مضاءة بالقمر كان هناك حفلة عشاء في ويستريالين
    Mi invitado, tú y tu chica cena en la Casa Blanca, pasas la noche ahí si lo deseas. Open Subtitles أنت ورفيقتك، عشاء في البيت الأبيض، ويمكنكم المبيت.
    A Niceguy76 le gusta mi perfil. cena en el Archer a las 10:00, Open Subtitles أعجب نيس قاي76 بصفحتي عشاء في آرتشير, ساعة10
    El jueves fueron copas en el Saint Ex seguido por una cena en el Grill y una fiesta y posible pero no confirmada orgía en la casa de Randolf en Capitol Hill. Open Subtitles يوم الخميس أخذت مشروباً في ساينت إكس تبعه عشاء في الغريل وحفلة صاخبة وعلاقات جنسية محتملة
    Vamos a que nos den de cenar en una cadena de restaurantes de lujo y nunca explicar por qué, para que ahora lo olvides! Open Subtitles لقد كنّا ننوي أن نفاجئكم بدعوة عشاء في سلسلة مطاعم راقية ولن نشرح أبدا السبب، لكن الآن انسوا هذا
    Perdón, querida, deberé cenar en mi oficina. Open Subtitles آسف، يا عزيزي، أنا ذاهب ليكون لاتخاذ عشاء في مكتبي.
    La embajadora está recibiendo a 100 personas... para cenar en el consulado esta noche. Open Subtitles السفيرة سوف تستضيف 100 شخص من أجل عشاء في القنصلية الليلة
    "Cena a las ocho, después una sorpresa. Open Subtitles "عشاء في الثامنة، متبوع بمفاجئة تأنّقي"
    ¿Aún se le llama Cena a las 2:30 de la madrugada? Open Subtitles هل يسمى عشاء في الثانية والنصف صباحاً؟
    Sólo llevaba seis meses en el bufete cuando decidió invitar a cenar a los socios en su nuevo apartamento. Open Subtitles كان مع الشركه لستة شهور فقط عندما قرر دعوة الشركاء الكبار على عشاء في شقته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus