"عشر دول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • diez Estados
        
    • diez países
        
    • Diez de
        
    diez Estados miembros de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental firmaron un marco estratégico para reducir las emisiones de los artefactos de aire acondicionado UN وقعت عشر دول من الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا إطارا استراتيجيا للحد من الانبعاثات الناجمة عن مكيفات الهواء
    diez Estados indicaron que al menos se hacían públicos resúmenes de la información estadística. UN وأشارت عشر دول إلى أن هناك موجزات للمعلومات الاحصائية، على الأقل، متاحة للجمهور.
    :: Estados de América Latina y el Caribe: diez Estados Miembros; UN :: دول أمريكية اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: عشر دول أعضاء؛
    Otros diez Estados han ratificado el Tratado y han elevado el número de ratificaciones a 135. UN ولقد صادقت عشر دول أخرى على المعاهدة، مما يرفع عدد التصديقات إلى 135.
    Los representantes de unos diez países de África intercambiaron experiencias y opiniones sobre los medios de promover la tolerancia y la lucha contra la violencia en el continente. UN وتبادل ممثلو حوالي عشر دول أفريقية خبراتهم ووجهات نظرهم بشأن الطرق الكفيلة بتعزيز التسامح واللاعنف في القارة.
    diez Estados incluidos en el anexo 2 del Tratado deben verificarlo para que entre en vigor. UN ويتعين أن تصدق على المعاهدة عشر دول ترد أسماؤها في المرفق الثاني للمعاهدة كي تدخل حيز النفاذ.
    Sólo faltan diez Estados para impulsar el Protocolo II, cuya ratificación es necesaria para su entrada en vigor. UN ولدخول البروتوكول الثاني حيز النفاذ يلزم تصديق عشر دول لا غير.
    diez Estados han instaurado políticas y medidas para vigilar, reglamentar y controlar la producción, la venta y la transferencia de armas y explosivos. UN وتسري في عشر دول سياسات وتدابير لرصد وتنظيم وضبط إنتاج الأسلحة والمتفجرات وبيعهما ونقلهما.
    Por lo tanto, el Relator Especial lamenta que diez Estados Miembros decidieran no participar en la Conferencia. UN وبناء على ذلك، يأسف المقرر الخاص لعدم مشاركة عشر دول أعضاء في المؤتمر.
    diez Estados parte proporcionaron información sobre casos con algunos detalles. UN وقدمت عشر دول أطرافا معلومات عن قضايا على درجة ما من التفصيل.
    Se recibieron contribuciones de diez Estados Miembros, cinco órganos de las Naciones Unidas, una organización regional, una institución nacional de derechos humanos y dos organizaciones de la sociedad civil. UN وقد وردت ردود من عشر دول أعضاء، وخمس هيئات تابعة للأمم المتحدة ومنظمة إقليمية واحدة، ومؤسسة وطنية واحدة لحقوق الإنسان ومنظمتين من منظمات المجتمع المدني.
    diez Estados partes -- Albania, Burundi, Camboya, Iraq, Jordania, Mozambique, Perú, República Democrática del Congo, Tayikistán y Uganda -- se han beneficiado de estas visitas desde la Cumbre de Cartagena. UN وقد استفادت من تلك الزيارات عشر دول أطراف منذ انعقاد قمة كارتاخينا، هي ألبانيا والأردن وأوغندا وبيرو وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية وطاجيكستان والعراق وكمبوديا وموزامبيق.
    diez Estados parte hicieron uso de su derecho a posponer el examen hasta el año siguiente. UN واستعملت عشر دول أطراف حقها في تأجيل عملية استعراضها إلى السنة التالية.
    diez Estados expiden documentos de viaje de lectura mecánica y dos están tomando medidas para su implantación. UN وتصدر عشر دول وثائق السفر المقروءة آليا وشرعت دولتان في اتخاذ الخطوات اللازمة لتحقيق ذلك.
    diez Estados han ratificado la Convención sobre los Refugiados de 1951. UN وصدقت عشر دول على اتفاقية اللاجئين لعام 1951.
    Además de la documentación sobre los supuestos estudios, el Organismo ha recibido información de más de diez Estados Miembros. UN 13 - وفضلاً عن مستندات الدراسات المزعومة، تلقّت الوكالة معلومات من أكثر من عشر دول أعضاء.
    diez Estados Miembros han aprobado sus planes o se encuentran en el proceso de aprobación UN وقد اعتمدت عشر دول أعضاء هذه الخطط أو هي في صدد اعتمادها
    diez Estados habían suscrito convenios bilaterales y multilaterales de cooperación internacional en materia de cumplimiento de la ley. UN وأبرمت عشر دول اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف بشأن التعاون الدولي في مجال إنفاذ القانون.
    El Secretario Ejecutivo señala que, hasta la fecha, 115 Estados u organizaciones de integración regional han firmado la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y que diez Estados la han ratificado. UN ٦ - وأشار اﻷمين التنفيذي إلى أن ١١٥ دولة أو منظمة تكامل إقليمي وقﱠعت على اتفاقية مكافحة التصحر، وأن عشر دول صدقت عليها.
    Durante esta semana hemos tenido la oportunidad de escuchar las declaraciones de los Ministros de Relaciones Exteriores de diez países. UN وقد أسعدنا الحظ خلال هذا الأسبوع بالاستماع إلى وزراء خارجية عشر دول.
    Diez de los 18 Estados que respondieron habían hecho extensivas las sanciones de su derecho interno por el delito de perjurio a los testigos que declararan en un tribunal nacional desde el extranjero. UN وهناك عشر دول من بين 18 دولة مجيبة قامت بتوسيع نطاق جرائمها المحلية بخصوص شهادة الزور لكي تشمل الشهود الذين يدلون بأقوالهم من الخارج في محكمة محلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus