Pensé que nos los darían a partir de mañana, ya que es Nochebuena. | Open Subtitles | وأعتقد أن نتعامل بها الغد، كما أنه في عشية عيد الميلاد. |
Miren, en la Nochebuena, mi papá empujó a Santa por el techo. | Open Subtitles | فى عشية عيد الميلاد سقط بابا نويل من على السطح |
No creo que alguien nos critique por bajar nuestros rifles en la Nochebuena. | Open Subtitles | لا أعتقد أن أحد سينتقدنا بسبب تركنا أسلحتنا عشية عيد الميلاد. |
Nochebuena, Papá vino a la casa y nos despertó a ambos, y nos dijo que se iba porque se sentía como un fenómeno. | Open Subtitles | عشية عيد الميلاد، أبي جاء إلى البيت، وهو أيقظنا كلانا وهو أخبرنا أنه كان سيرحل لأنه أحس كأنه غريب الأطوار |
Y abriríamos nuestros regalos en la mañana de Navidad, no en Nochebuena. | Open Subtitles | وسنفتح هدايانا في صباح عيد الميلاد, وليس عشية عيد الميلاد |
En Nochebuena del año pasado hizo un año que tuve que sacar 150 almas comanches de sus tumbas sagradas. | Open Subtitles | هل تعلمين أن عشية عيد الميلاد العام الماضي اضطررت إلى نقل 150من من هنود الكوماتش خارج المقبرة المقدسة الخاصة بهم |
Lloyd, aunque es Nochebuena, quiero que sepas que no hay lugar en donde me gustaría estar más que aquí, limpiando las pompis de mi mejor amigo. | Open Subtitles | لويد بالرغم من انها عشية عيد الميلاد أريدك أن تعلم انه لايوجد مكان افضل من تواجدي بقرب من صديقي المفضل و ان امسح مؤخرته |
Vendrá a mi casa en Nochebuena porque mis padres no estarán. | Open Subtitles | هو سوف يأتى عشية عيد الميلاد لأن أبواى خارج المدينة |
La hora WJMP es 5:51 en esta fría Nochebuena. | Open Subtitles | وقت دبليو جي إم بي 5: 51 على عشية عيد الميلاد تلك الباردة. |
En la Nochebuena de 1966... tropecé con una amiga de Singapur en un club nocturno. | Open Subtitles | عشية عيد الميلاد 1966 تعرفتي على صديق من سنغافورة في نادي ليلي |
Por si no lo habías notado, es Nochebuena. | Open Subtitles | في حالة إن لم تلحظ، إنها عشية عيد الميلاد. |
Relájate. Entonces ¿qué hace aquí en Nochebuena? | Open Subtitles | اذن مالذى يفعله فى المدينه فى عشية عيد الميلاد؟ |
Ten cuidado, ellos no se detendrán ni tan siquiera en Nochebuena. | Open Subtitles | كن حذراً, انهم لن يتوقفوا حتى فى عشية عيد الميلاد. |
Es Nochebuena, no vamos a ningún sitio. | Open Subtitles | نحن في عشية عيد الميلاد، ولننذهبلأيمكان! |
Llamaba para ver qué harías en Nochebuena. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَدْعو لرُؤية ما أنت كُنْتَ تَعْملُ عشية عيد الميلادَ. |
Bueno, los regalos tienen que ser distribuidos esta noche y los distribuidores están en huelga en Nochebuena. | Open Subtitles | حسنا، من الضّروري أن تسلّم الهدايا اللّيلة وسائقوا الشاحنات في حالة إضراب .عشية عيد الميلاد |
No lo dudo. ¿Por qué otra razón estarías aquí en Nochebuena? | Open Subtitles | ليس لدي شك بذلك. و هل يوجد سبب لغير ذلك كونك هنا عشية عيد الميلاد؟ |
No quiero arruinar tu Nochebuena. | Open Subtitles | أنظري، لا أريد أن أُفسد عليكِ عشية عيد الميلاد |
Cheryl, necesito cambiarme para la fiesta de Navidad de los Kiwanis puedo usar el baño? | Open Subtitles | اريد ان اغير ملابسي لحفلة عشية عيد الميلاد هل تمانعين ان استخدم الحمام؟ |
¡Cada día contigo es como la noche de Año Nuevo! | Open Subtitles | أنتى تجعلين كل يوم كأنه عشية عيد الميلاد |
Yo disfrutaré mi campamento anual navideño. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأَتمتّعُ به بمخيم عشية عيد الميلاد السنوي |
Andan muchos locos sueltos en Halloween. | Open Subtitles | فكثير من غريبي الأطوار يظهرون عشية عيد القديسين |
Tengo un archivo policial de 30 años atrás obtenido en vísperas de Navidad que me leyeron por teléfono. | Open Subtitles | حصلت على ملف شرطة من قبل 30 سنة عشية عيد الميلاد وقُرأ لي على الهاتف |