¡Si tú puedes tener una cita con mi novia yo no estoy obligado a usar pantalones en tu apartamento! | Open Subtitles | إذا كنتَ ستذهبُ في موعدٍ مع عشيقتي فلن يكون لزاماً علي أن أرتدي سروالاً في شقتك |
Me asusta pasar el rato con mi novia porque sé que voy a contarle todo. | Open Subtitles | لدرجة اني أخشى ان اتسكع مع عشيقتي لأني أعرف اني سأخبرها بكل شيء |
Yo tenía una amiga de la familia que por años llamó a mi novia mi "amante". | TED | كان لدي صديقة للعائلة، لسنوات اعتادت على مناداة صديقتي الحميمة عشيقتي. |
Con 18 años era bastante guapo, y mi primera amante me engañó. | Open Subtitles | في الثامنة عشر، حين كنت حسن المظهر, خانتني عشيقتي الأولى. |
Perdí a mi esposa, mis hijas, mi amante de una vez, mi hijo. | Open Subtitles | لقد خسرت زوجتي , و ابنتاي عشيقتي الوحيدة , و ابني |
Luego estaban mis padres, mi novia, todo el mundo me presionaba. | Open Subtitles | كان ثمة الكثير من الضغط من أبواي، عشيقتي |
Yo quería salir con ella, yo quería que ella fuese mi novia, listo ya lo dije. | Open Subtitles | أريد الخروج معها. أتفهم ؟ أريد أن تكون عشيقتي. |
mi novia se volvió mi archienemiga, mi enemigo se volvió mi mejor amigo y mi mejor amiga se volvió mi novia. | Open Subtitles | لذا في النهاية, عشيقتي أصبحت عدوّتي اللدودة عدوّي اللدود أصبح صديقي المفضّل وصديقتي المفضّلة أصبحت عشيقتي |
Aunque consiguió echarme a patadas de la universidad, y quitarme a mi novia. | Open Subtitles | حتى إن كان تسبب بطردي من الكلية و سرق عشيقتي |
Hace como una hora vi a una mujer atada en la parte de atrás... y creo que el mismo camión se llevó a mi novia. | Open Subtitles | رأيت امرأة محتجزة بالداخل وأعتقد أنه أخذ عشيقتي أيضا |
Me lastimé la espalda teniendo súper espantoso y excitante sexo con mi novia. | Open Subtitles | لقد آذيت ظهري أثناء قيامي بمغازلة عشيقتي الجديدة |
- Si, lo que es ridículo. Porque acabo de romper con mi novia, así que este fin de semana hubiera sido perfecto. | Open Subtitles | نعم، فالأمر يدعو إلى السخرية، لقد انفصلت للتو عن عشيقتي |
Y me di cuenta, que tal vez no debería importar lo que mis amigos pensaran de mi novia pero seguro importaba lo que mi novia pensara de mis amigos. | Open Subtitles | وقد ادركت ، انه ربما لا يهم ما يعتقدوه أصدقائي حيال عشيقتي.. ولكن بالتأكيد هو أمر مهم ما تعتقده عشيقتي حيال أصدقائي.. |
Para muchos de ustedes, es solo quien les lleva la confirmación del fax pero para mí ella es mi novia... | Open Subtitles | بالنسبة لكثيرٍ منكم، فهي مجرد الشخص الذي يجلب لكم تأكيدات الفاكس لكن بالنسبة لي، هي عشيقتي.. |
Para muchos de vosotros solo es la persona que te da la confirmación del fax, pero para mi, es mi novia... | Open Subtitles | بالنسبة لكثيرٍ منكم، فهي مجرد الشخص الذي يجلب لكم تأكيدات الفاكس لكن بالنسبة لي، هي عشيقتي.. |
Sí, nos comunicamos diariamente pero no, ella no es mi novia. | Open Subtitles | ونعم , نحن نتواصل بشكل يومي لكن لا , انها ليست عشيقتي |
Mira, eres mi mejor amigo, ella es mi novia, deberían relacionarse. | Open Subtitles | انظر , أنت أعز أصدقائي وهي عشيقتي يجب أن تتوطد علاقتكم |
-Me sacas de juerga, fastidias las cosas con mi novia, y haces que me arresten. | Open Subtitles | ! و جعلت الاشياء تفشل بـ عشيقتي و جعلتني يقبض عليّ ما مشكلتك؟ |
Entonces era un hombre casado pero el fútbol era mi amante y jugaba de visitante todos los fines de semana. | Open Subtitles | والأن اصبحت رجل متزوج بالرغم من ذلك كرة القدم كانت عشيقتي كنت اذهب في اجازات نهاية الأسبوع |
Así que cuando los medios de llama y pregunta le contesta, si Jeannine Locke era Mi señora, "de ninguna manera". | Open Subtitles | وذلك عندما ندعو وسائل الإعلام ويسألون إذا كانت جانين لوك عشيقتي, سوف تجيب, "بالتأكيد لا" |
Mira, esta es mi nueva novia ahora, sabes, gracias a ti. | Open Subtitles | أنظري هذهِ الآلة عشيقتي الجديدة، للوقت الراهن، و الفضل يعود لكِ. |