João Lopes, tras pasar dos días buscando a su esposa Terezinha, la encontró en una habitación de hotel con su amante José Gaspar Felix. | UN | فبعد أن أمضى جواو لوبيز يومين وهو يبحث عن زوجته تيريزينه عثر عليها في غرفة فندق مع عشيقها غاسبار فيليكس. |
Dicen que la pusieron su nombre después de que su amante casi la quemara viva el día de San Valentín. | Open Subtitles | يقولون انها اكتسبت اسمها بعد ان تم حرقا تقريبا حتى الموت من قبل عشيقها يوم عيد الحب |
A Lulu Bains, mi prometida, mi futura novia, medio desnuda en brazos de su amante, un tahúr de Chicago. | Open Subtitles | وماذا أجد، خلف المذبح؟ لولو بانس, خطيبتي عروسي المستقبلي نصف عارية, محتجزة في أحضان عشيقها |
Me dijo algo acerca de mudarse con su novio o algo así, pero, eso es todo lo que sé. | Open Subtitles | أعني، ذكرت شيئاً بخصوص انتقالها للعيش مع عشيقها أو ما شابه، لكن هذا كل ما أعرف |
Dijo que le contaría todo a la prensa si no retiraba los cargos contra su novio Y dijo que le encantaría quedarse con el coche | Open Subtitles | قام بإسقاط التهم عن عشيقها وقالت بأنها تود حقاً الإحتفاظ بالسيارة |
Myriam, 21 años, apuñala a su amante artista pintor en su estudio en el sur de París. | Open Subtitles | ميريام ، 21 عام ، طعنت عشيقها الفنان في إستوديوه في جنوب باريس |
Una mujer blanca mata a su amante negro... y a esos policías racistas no les importa nada. | Open Subtitles | امرأة بيضاء تقتل عشيقها الأسود والشرطة العنصريون لا يبالون |
Es un hecho, a ella le gusta todo lo que venga de su amante, incluso Pierre. | Open Subtitles | في الحقيقة هي بتحب كُلّ الي يجيي من عشيقها حتى بيير |
No veo claro cuando la criada llega al día siguiente y ve a su mujer en cama con su amante acribillada a balazos. | Open Subtitles | يبدو لى الموقف غامضا حيث أتت عاملة التنظيف فى الصباح و وجدت زوجتك و عشيقها فى السرير و قد أطلق عليهما طلقات عيار 38 |
Y para colmo tenemos a una hermosa joven en brazos de su amante, muertos. | Open Subtitles | و فوق كل ذلك لدينا امرأة جميلة و عشيقها يرقدون موتى بين ذراعى بعضهما |
La mujer que ve las marcas de las uñas de su amante en su cuerpo se vuelve a excitar. | Open Subtitles | المرأة التى تشعر بعلامات أظافر عشيقها على جسدها تثار ثانية |
Parece alguien que acaba de matar a su propio marido, con la ayuda de su amante... y esté huyendo con las joyas de la familia. | Open Subtitles | لقد قتلت زوجها بالاشتراك مع عشيقها وها هى تهرب بمجوهرات عائلتها |
¡Mi mujer, pura miel, diciendo que echa en falta a su amante! | Open Subtitles | احاول الاتصال واسمع زوجتي في محادثة غرامية مع عشيقها تقول له انها تفتقده |
Llamo pidiendo un bocadillo y al teléfono, ella con su amante. | Open Subtitles | لقد رفعت السماعة وهي كانت تتحدث لقد كنت اريد ان اطلب شطيرة لحم مع الذرة وهي كانت تكلم عشيقها |
Este muchacho es su novio. | Open Subtitles | لأن زوجها ليس هنا سعيد الحظ هذا يكون عشيقها |
Probablemente fue golpeada por su novio, o su proxeneta. | Open Subtitles | ربما ضربها عشيقها أو القواد المسئول عنها |
su novio murió la semana pasada. Fue muy repentino. | Open Subtitles | مات عشيقها في الأسبوع الماضي كان أمراً مفاجئاً للغاية |
Entonces, sí, vivo con mi hermana, y su novio, Capitán Fantástico. ¡No! | Open Subtitles | نعم، أعيش مع أختي و عشيقها القبطان الرهيب |
Cena, mañana en la noche con mi hermana y su novio, el Capitán Fantástico. | Open Subtitles | العشاء غداً مع أختي و عشيقها القبطان الرهيب |
Me dijo que te dijera que sabe que te has tirado a su novio. | Open Subtitles | لقد أخبرتي أن أقول لكِ بإنها تعلم أنكِ ضاجعتي عشيقها |
Los matrimonios de menores de edad suelen tener lugar mediante la fuga de los novios. | UN | ويحدث عادة زواج بين من هم دون السن القانونية في إطار فرار الفتاة مع عشيقها. |
- Sí, el novio mató al marido. | Open Subtitles | ـ نعم عشيقها ، قتل زوجها ، ما الجديد في ذلك؟ |
Iba a encontrarse con un amante. | Open Subtitles | كانت ذاهبة لمُقابلة عشيقها. |