"عصفور" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pájaro
        
    • Gorrión
        
    • pajarito
        
    • Asfour
        
    • ave
        
    • ruiseñor
        
    • Finch
        
    • pájaros
        
    • canario
        
    Ahora me iré, "¡Uno, dos, tres!" y un pájaro volará por aquí. Open Subtitles الآن سوف أبدأ، واحد، اثنان، ثلاثة وسيطير عصفور من هنا
    Siga mi consejo. Más vale pájaro en mano que cien volando. Open Subtitles نصيحتى لك عصفور فى اليد أفضل من عشره على الشجره
    ¡Un Gorrión escuálido cubierto de hollín! Open Subtitles عصفور صغير منقاره مليء بالسخام
    ""Si muere un Gorrión en Central Park, me siento responsable"" . Open Subtitles اذا مات عصفور في حديقة سنترال سأشعر بالمسؤولية
    Quizás un pajarito les avisó de que habría dinero cambiando de manos. Open Subtitles ربّما قام عصفور صغير بإعلامهم أنّه سيكون هُناك تبادل أموال.
    Tomas de ella como un pajarito. Open Subtitles أنت تُدلّع تلك القارورة وكأنها فرخ عصفور
    El Sr. Asfour expresó que el informe no se podía tomar a la ligera debido a lo que llamó la determinación del Gobierno israelí de destruir el proceso de paz. (Jerusalem Post, 24 de agosto) UN وأعلن السيد عصفور أنه لا يمكن الاستخفاف بالتقرير بسبب ما وصفه من تصميم الحكومة الاسرائيلية على تدمير عملية السلام. )جروسالم بوست، ٢٤ آب/أغسطس(
    Si un ave golpea en una ventana o se estrella en una significa que hubo una muerte. Open Subtitles إذا ارتطم عصفور بنافذة إذا اصطدم بإحداهن هذا يعني أن موتاً قد وقع
    Un pájaro vuela a algún lado, recoge una semilla caga una semilla, crece una planta. Open Subtitles عصفور يطير في مكان ما، يأكل بذرة ثم يخرجها، فينمو نبات
    No es justo, papa puede cazar, y yo mato un pájaro y tengo que ir al siquiatra. Open Subtitles هذا ليس عدلاً، أبي سيتمكن من قتل الحيوانات الجامحة لكنني أطلق النار على عصفور واحد فأضطر للذهاب إلى طبيب نفسي
    Lily es genial, pero nunca encadenarás a este pájaro. Open Subtitles ليلي رائعه، لكن تعلم عصفور في اليد ولا عشرة على الشجرة
    Recuerdo, que poco después fui trasladado al palacio, un pequeño pájaro se golpeó en la ventana del dormitorio e hirió su ala. Open Subtitles أتذكر .. لم يمض وقت طويل بعد انتقالي للقصر حتى اصطدم عصفور صغير بنافذة الغرفة وجرح جناحه
    Apuesto a que el pequeño pájaro del amor está haciendo una visita. Open Subtitles أراهن بأن عصفور الحب الصغير يحوم حول المنزل
    Bueno, lo más triste es que no se puede conseguir un bastón con forma de pájaro en esta ciudad, no importa cuánto estés dispuesto a gastar. Open Subtitles الجزء المحزن من القصة أنك لا تستطيع إيجاد عصاً محفور عليها عصفور في هذه المدينة مهما يكن ما بإستطاعتك دفعه
    Señor, su novia parece un hermoso Gorrión. Open Subtitles مولى، عروسك تبدو مثل عصفور رائع
    Y cuando un Gorrión comía la fruta del árbol, su padre volaba con los pájaros. Open Subtitles و عندما أكل عصفور من تلك الشجرة طار والده مع ذلك العصفور
    Bien pensado, pero lo único ahí arriba era un Gorrión severamente traumatizado. Open Subtitles تخمين جيد ، ولكن الشيء الوحيد الذي كان هناك هو عصفور متأذٍ بشدة
    Bueno, un pajarito me contó que tú y Leslie durmieron juntos anoche. Open Subtitles حسنا ، عصفور صغير أخبرني أنك و ليزلي غزوتما ليلة أمس ؟
    Es el pajarito cantor. Todavia está cantando? Open Subtitles عصفور الغناء الصغير أما زلتِ تغنين؟
    1. Ahmed Salam Asfour UN 1 - أحمد سلام عصفور
    Un ave del paraíso azul macho está buscando pareja. Open Subtitles ذكر عصفور الجنة الازرق يُعلنُ عن حاجته لصاحبة
    ¿Un pinzón o un ruiseñor? Open Subtitles عصفور مغرد أم عندليب؟
    ¿Finch también te ha asignado ser mi conductor? Open Subtitles عصفور تعيين لك أن تكون قيادتي المعينة أيضا؟
    Masajes de espalda, vídeos de Youtube de tortugas y pájaros haciéndose amigos... Open Subtitles تدليك ظهر، فيديو على اليوتيوب لبداية صداقة سلحفاة و عصفور
    No eres de carne ni de hueso. No eres perro ni gato ni un canario. Open Subtitles لست من لحم ولا من دم لست كلبا أو هرا أو عصفور كناري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus