"عضوا في اللجنة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • miembro de la Comisión el
        
    • miembros del Comité a
        
    • miembro del Comité el
        
    El Sr. Sakasegawa fue elegido miembro de la Comisión el 15 de agosto de 1996 para un mandato de cinco años. UN وكان السيد ساكاسيغاوا قد انتخب عضوا في اللجنة في ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ لمدة خمس سنوات.
    La Sra. Zaamwani fue elegida miembro de la Comisión el 5 de julio de 2001 para un período de cinco años (ISBA/7/C/6). UN وكانت السيدة زامواني قد انتُخبت عضوا في اللجنة في 5 تموز/ يوليه 2001 لفترة عضوية مدتها خمس سنوات (ISBA/7/C/6).
    El Prof. Amann fue elegido miembro de la Comisión el 15 de agosto de 1996 para un mandato de cinco años (ISBA/C/L.3, párr. 7). UN وكان البروفيسور أمان قد انتخب عضوا في اللجنة في ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ لمدة خمس سنوات )ISBA/C/L.3، الفقرة ٧(.
    De conformidad con el párrafo 3 del artículo 17 de la Convención, el Secretario General, por nota verbal de fecha 9 de diciembre de 1999, invitó a los Estados partes a que presentaran sus candidaturas para la elección de 11 miembros del Comité a más tardar el 15 de julio de 2000. UN 2 - وعملا بالفقرة 3 من المادة 17 من الاتفاقية، دعا الأمين العام الدول الأطراف، في مذكرة شفوية مؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 1999، إلى أن تقدم ترشيحاتها لانتخاب 11 عضوا في اللجنة في موعد لا يتجاوز 15 تموز/يوليه 2000.
    La Sra. Ladgham fue elegida miembro del Comité el 13 de agosto de 1996 por un período de cinco años con efecto a partir del 1º de enero de 1997 (ISBA/A/L.13). UN وقد انتُخبت السيدة اﻷدغم عضوا في اللجنة في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٦ لمدة خمس سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )ISBA/A/L.13(.
    El Sr. Conejo fue elegido miembro de la Comisión el 15 de agosto de 1996 para un mandato de cinco años (ISBA/C/L.3, párr. 7). UN وكان السفير كونيخو قد انتخب عضوا في اللجنة في ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٦ لمدة خمس سنوات )ISBA/C/L.3، الفقرة ٧(.
    El Sr. Kajitani fue elegido miembro de la Comisión el 5 de julio de 2001 para un período de cinco años (ISBA/7/C/6). UN وكان السيد كاجيتاني قد انتخب عضوا في اللجنة في 5 تموز/يوليه 2001 لمدة خمس سنوات (ISBA/7/C/6).
    El Sr. Lenoble fue elegido por primera vez miembro de la Comisión el 15 de agosto de 1996 y fue reelegido el 5 de julio de 2001 para otro período de cinco años. UN وكان السيد لينوبل قد انتُخبت لأول مرة عضوا في اللجنة في 15 آب/أغسطس 1996 ثم أعيد انتخابه في 5 تموز/يوليه 2001 لفترة عضوية أخرى مدتها خمس سنوات.
    El Sr. Gomaa fue elegido miembro de la Comisión el 5 de julio de 2001 (ISBA/7/C/6) para un período de cinco años, a partir del 1° de enero de 2002. UN وكان السيد جمعة قد انتُخب عضوا في اللجنة في 5 تموز/يوليه 2001 (ISBA/7/C/6) لفترة عضوية مدتها خمس سنوات بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    El Sr. Beiersdorf fue elegido miembro de la Comisión el 5 de julio de 2001 (véase ISBA/7/C/6) para un mandato de cinco años que empezaría el 1º de enero de 2002. UN وكان الدكتور بيرسدورف قد انتُخب عضوا في اللجنة في 5 تموز/يوليه 2001 (انظر ISDA/7/C/6) لفترة 5 سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    El Sr. Ravindran fue elegido miembro de la Comisión el 5 de julio de 2001 (ISBA/7/C/6), por un período de cinco años a partir del 1º de enero de 2002. UN وكان السيد رافيندران قد انتُخب عضوا في اللجنة في 5 تموز/يوليه 2001 ISBA/7/C/6)) لفترة عضوية مدتها خمس سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    El Sr. Wiedicke-Hombach fue elegido miembro de la Comisión el 14 de agosto de 2006 (véase ISBA/12/C/11) para un período de cinco años a partir del 1º de enero de 2007. UN وكان السيد فيديكه - هومباخ قد انتُخب عضوا في اللجنة في 14 آب/أغسطس 2006 (انظر ISBA/12/C/11) لفترة عضوية مدتها خمس سنوات بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    El Sr. Fyodorov fue elegido miembro de la Comisión el 14 de agosto de 2006 (véase ISBA/12/C/11) para un período de cinco años a partir del 1º de enero de 2007. UN وكان السيد فيودوروف قد انتُخب عضوا في اللجنة في 14 آب/أغسطس 2006 (انظر ISBA/12/C/11) لفترة عضوية مدتها خمس سنوات بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    El Sr. Zhang fue elegido miembro de la Comisión el 14 de agosto de 2006 (véase ISBA/12/C/11) por un período de cinco años a partir del 1º de enero de 2007. UN وكان السيد زانغ قد انتُخب عضوا في اللجنة في 14 آب/أغسطس 2006 (انظر ISBA/12/C/11) لفترة خمس سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    El Sr. Yoshiaki fue elegido miembro de la Comisión el 14 de agosto de 2006 (véase ISBA/12/C/11) para un período de cinco años a partir del 1º de enero de 2007. UN وكان السيد إيغاراشي قد انتُخب عضوا في اللجنة في 14 آب/أغسطس 2006 (انظر ISBA/12/C/11) لفترة خمس سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    El Sr. Mataitoga fue elegido miembro de la Comisión el 14 de agosto de 2006 (véase ISBA/12/C/11) por un período de cinco años a partir del 1 de enero de 2007. UN وكان السيد ماتايتوغا قد انتُخب عضوا في اللجنة في 14 آب/أغسطس 2006 (انظر ISBA/12/C/11) لفترة خمس سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    El Sr. Khramov fue elegido miembro de la Comisión el 21 de julio de 2011 (véase ISBA/17/C/21, párr. 18) por un período de cinco años a partir del 1 de enero de 2012. UN وكان السيد كراموف قد انتُخب عضوا في اللجنة في 21 تموز/يوليه 2011 (انظر ISBA/17/C/21، الفقرة 18) لفترة خمس سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    El Sr. Oyarzábal fue elegido miembro de la Comisión el 21 de julio de 2011 (véase ISBA/17/C/21, párr. 18) por un período de cinco años a partir del 1 de enero de 2012. UN وكان السيد أويارسابال قد انتخب عضوا في اللجنة في 21 تموز/يوليه 2011 (انظر ISBA/17/C/21، الفقرة 18)، لفترة عضوية مدتها خمس سنوات بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    De conformidad con el párrafo 3 del artículo 17 de la Convención, el Secretario General, por su nota verbal de fecha 19 de noviembre de 2001, invitó a los Estados partes a que presentaran sus candidaturas para la elección de 12 miembros del Comité a más tardar el 15 de julio de 2002. UN 2 - وعملا بالفقرة 3 من المادة 17 من الاتفاقية، دعا الأمين العام الدول الأطراف، في مذكرة شفوية مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، إلى أن تقدم ترشيحاتها لانتخاب 12 عضوا في اللجنة في موعد لا يتجاوز 15 تموز/يوليه 2002.
    De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 34 de la Convención, el Secretario General invitó a los Estados Partes, en una nota verbal de fecha 3 de julio de 2008, a presentar las candidaturas para 12 miembros del Comité a más tardar el 3 de septiembre de 2008. UN 2 - وعملا بالفقرة 6 من المادة 34 من الاتفاقية، دعا الأمين العام الدول الأطراف، في مذكرة شفوية مؤرخة 3 تموز/يوليه 2008، إلى أن تُقدّم ترشيحاتها لانتخاب 12 عضوا في اللجنة في موعد لا يتجاوز 3 أيلول/سبتمبر 2008.
    El Sr. Holborn había sido elegido miembro del Comité el 13 de agosto de 1996 por un período de cinco años con efecto a partir del 1º de enero de 1997 (ISBA/A/L.13). UN وكان السيد هولبورن قد انتخب عضوا في اللجنة في 13 آب/أغسطس 1996 لمدة خمس سنوات اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1997 (الفقرة 12 من الوثيقة (ISBA/A/L.13.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus