Mi padre era banquero, y mi mamá inventó un nuevo perfume. | Open Subtitles | أبي كان مصرفياً و أمي إخترعت عطراً جديداً |
Todavía tenía suficiente perfume para esclavizar al mundo entero... ... si así lo quisiera. | Open Subtitles | ما زالَ بحوزته عطراً كافياً لاسْتِعْباد العالم بأسره، إن شاء ذلك |
Pues mi casa algunas veces huelo perfume cuando no hay nadie cerca. | Open Subtitles | حَسناً، بيتي، أحياناً أَشتمُّ عطراً في حين لا يوجد حولي احد |
No me juzgues, pero he elegido una colonia que va con lo que iba a hacer. | Open Subtitles | لا تصدري أحكاماً لكني اخترت عطراً يتمشي مع ما كنت أعده |
Estas usando colonia, y tu camisa buena. | Open Subtitles | أنتَ تضعُ عطراً وتلبس قميصكَ الوحيد الجيّد. |
¿Las mujeres de talles grandes no pueden usar el perfume común? | Open Subtitles | ألا يستطيع النساء زائدات الوزن أن يضعن عطراً عادياً؟ |
Pensé que Maxxie te habría regalado el perfume. | Open Subtitles | اعتقدت ان ماكسي أشترى لك عطراً إنها لفكرة رائعة أن،،، |
Hablando de eso, ¿alguien se puso perfume? | Open Subtitles | بالحديث عن العطور، أيضع أحدكم عطراً الآن ؟ |
Debe haber pasado alguien que llevaba perfume barato y bastante además. | Open Subtitles | لابد أنه أحدهم مر من هنا وهو يضع عطراً رخيصاً والكثير منه |
Ni llevaría un atuendo provocativo o un perfume fuerte, que pudiera provocar a un paciente un ataque de asma o sensibilidad química. | Open Subtitles | و لا حتى ترتدي ملابس مكشوفة, أو تضع عطراً مركز والذي بدوره يثير مرضى الربو أو حساسية الجلد ضد المواد الكيميائية |
Lleva un perfume muy poco corriente. | Open Subtitles | إنّها تضع عطراً حسّياً للغاية. |
Ve si puedes conseguir algo de perfume, unas pinzas y algo de azúcar. | Open Subtitles | ،أري إن كان بوسعكِ إيجاد عطراً .وبعض الملاقط وإذا كان هناك أيّ سكر بالجوار |
Y si no, es porquería con perfume francés. | Open Subtitles | ،وإن لم تكن رائحته كذلك فهو هراء يضع عطراً فرنسي |
Cuando estabas en el apartamento antes, había un extraño par de calzones en el cesto que apestaban a este perfume muy fuerte y creí reconocer el olor, pero luego recordé... | Open Subtitles | ،عندما كنتِ بالشقة باكراً كان هناك زوج سراويل .. غريب في سلّة الغسيل كان يفوح منه عطراً قوياً للغاية |
Trabajé con un biólogo sintético y creé un perfume ingerible: una píldora que se traga y una fragancia que sale a la superficie de la piel cuando uno transpira. | TED | لذا عملت مع عالم أحياءٍ في الأعضاء الإصطناعية ، وأنتجت عطراً يمكن بلعه ، وهو مستحضرٌ دوائي يمكنك أكله وتخرج رائحةً عطرة من جلدك عندما تتعرق. |
Es un viaje demasiado largo, un perfume demasiado fuerte. | Open Subtitles | إنها رحلة طويلة جداً عطراً شديد التأثير |
Bill, tus pedos son como perfume para mí. | Open Subtitles | ...بيل, ان ريحك يعتبر عطراً بالنسبة لى... |
¿Va estar creando un nuevo perfume, Monsieur Baldini? | Open Subtitles | هل ستبتكر عطراً جديداً سيد بالدينى ؟ |
Le voy a hacer colonia. | Open Subtitles | سأصنع عطراً لأبي |
Um, te has puesto colonia hoy? | Open Subtitles | أتضعين عطراً هذا اليوم؟ |
No uso colonia. | Open Subtitles | أنا لا أضع عطراً |
Es la más soleada, fragante y hermosa mañana que he visto en mi vida. | Open Subtitles | إنه الأكثر شمساً، الأكثر عطراً أجمل صباح رأيته في حياتي |