El 11 de marzo el Consejo celebró una reunión informativa seguida de consultas sobre la situación en Somalia. | UN | ١٢١ - وفي 11 آذار/مارس، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات بشأن الحالة في الصومال. |
El 26 de febrero el Consejo celebró una reunión informativa seguida de consultas sobre la situación en Guinea-Bissau. | UN | في 26 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات حول الوضع في غينيا - بيساو. |
el Consejo celebró una reunión informativa abierta sobre Bosnia y Herzegovina el 22 de marzo. | UN | عقد المجلس جلسة إحاطة مفتوحة بشأن البوسنة والهرسك في 22 آذار/مارس. |
El 6 de diciembre, el Consejo celebró una sesión informativa sobre la misión del Consejo de Seguridad a Timor-Leste. | UN | وفي 6 كانون الأول/ديسمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة عن بعثة مجلس الأمن إلى تيمور - ليشتي. |
El 26 de febrero de 2014, el Consejo celebró una sesión informativa seguida de consultas sobre la situación en Guinea-Bissau. | UN | ٦٧ - وفي 26 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات حول الوضع في غينيا - بيساو. |
El 10 de septiembre, el Consejo celebró una sesión informativa y consultas sobre la UNMIL. | UN | ٧٣ - وفي 10 أيلول/سبتمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة وأجرى مشاورات بشأن البعثة. |
el Consejo celebró una reunión informativa abierta sobre Bosnia y Herzegovina el 22 de marzo. | UN | عقد المجلس جلسة إحاطة مفتوحة بشأن البوسنة والهرسك في 22 آذار/مارس. |
El 27 de abril de 2004, el Consejo celebró una reunión informativa de participación abierta seguida de consultas a puerta cerrada sobre el Iraq con el Asesor Especial del Secretario General. | UN | وفي 27 نيسان/أبريل 2004، عقد المجلس جلسة إحاطة مفتوحة، تبعتها مشاورات مغلقة بشأن العراق مع المستشار الخاص للأمين العام. |
El 31 de mayo, el Consejo celebró una reunión informativa sobre el Sudán, seguida de consultas. | UN | وفي 31 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن السودان تلاها إجراء مشاورات. |
El 17 de junio, el Consejo celebró una reunión informativa pública sobre Somalia y escuchó un informe del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos. | UN | في 17 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة إحاطة عامة عن الصومال، واستمع إلى تقرير من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية. |
El 7 de febrero, el Consejo celebró una reunión informativa sobre los resultados de la misión al Yemen, que tuvo lugar el 27 de enero. | UN | وفي 7 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن نتائج البعثة الموفدة إلى اليمن في 27 كانون الثاني/يناير. |
El 5 de febrero el Consejo celebró una reunión informativa y consultas del pleno sobre los progresos logrados en el proceso de transición en Guinea-Bissau. | UN | في 5 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة إحاطة ومشاورات بكامل هيئته بشأن التقدم المحرز في عملية الانتقال في غينيا - بيساو. |
El 7 de febrero, el Consejo celebró una reunión informativa sobre los resultados de la misión del Consejo de Seguridad al Yemen, que tuvo lugar el 27 de enero. | UN | في 7 شباط/فبراير، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن نتائج البعثة التي أوفدها مجلس الأمن إلى اليمن في 27 كانون الثاني/يناير. |
El 7 de mayo, el Consejo celebró una reunión informativa sobre la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), con especial atención a su cooperación con las Naciones Unidas. | UN | في 7 أيار/مايو، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ولا سيما تعاونها مع الأمم المتحدة. |
El 25 de junio, el Consejo celebró una reunión informativa y consultas del pleno sobre la situación en Malí. | UN | وفي 25 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسة إحاطة ومشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في مالي. |
El 19 de octubre, el Consejo celebró una sesión informativa sobre el problema creciente de la piratería en el Golfo de Guinea. | UN | وفي 19 تشرين الأول/أكتوبر، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن تعاظم مشكلة القرصنة في خليج غينيا. |
El 18 de abril, el Consejo celebró una sesión informativa sobre la situación humanitaria en la República Árabe Siria. | UN | وفي 18 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن الحالة الإنسانية في الجمهورية العربية السورية. |
El 22 de enero, el Consejo celebró una sesión informativa y consultas del pleno sobre Malí. | UN | وفي 22 كانون الثاني/يناير، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن مالي. |
El 18 de abril, el Consejo celebró una sesión informativa sobre la situación humanitaria en la República Árabe Siria. | UN | في 18 نيسان/أبريل، عقد المجلس جلسة إحاطة بشأن الحالة الإنسانية في الجمهورية العربية السورية. |
El 26 de noviembre, el Consejo celebró una sesión informativa seguida de consultas del pleno sobre la situación en Guinea-Bissau. | UN | ٦٥ - وفي 26 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد المجلس جلسة إحاطة تلتها مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الوضع في غينيا - بيساو. |
El 16 de septiembre de 2013, el Consejo celebró una sesión informativa y consultas sobre la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Libia (UNSMIL). | UN | ٧٧ - في 16 أيلول/سبتمبر 2013، عقد المجلس جلسة إحاطة وأجرى مشاورات بشأن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا. |