"عقد مجلس الأمن مشاورات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Consejo de Seguridad celebró consultas
        
    • el Consejo celebró consultas
        
    El martes por la mañana, el Consejo de Seguridad celebró consultas para escuchar lo que el Secretario General tenía que decir antes de partir hacia la región. UN وفي صبيحة يوم الثلاثاء، عقد مجلس الأمن مشاورات للاستماع لرأي الأمين العام قبل مغادرته إلى المنطقة.
    el Consejo de Seguridad celebró consultas oficiosas del plenario el día 17 de mayo para seguir examinando el informe y las recomendaciones de la misión. UN 16 - عقد مجلس الأمن مشاورات غير رسمية بكامل هيئته في 17 أيار/مايو لمواصلة النظر في التقرير والتوصيات التي قدمتها البعثة.
    El 24 de julio el Consejo de Seguridad celebró consultas oficiosas sobre la situación en Liberia. UN في 24 تموز/يوليه، عقد مجلس الأمن مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في ليبريا.
    El 13 de junio de 2013, el Consejo celebró consultas del pleno sobre las sanciones relativas a Liberia. UN وفي 13 حزيران/يونيه 2013، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن الجزاءات المفروضة على ليبريا.
    El 24 de noviembre, el Consejo celebró consultas del pleno sobre los problemas actuales en materia de mantenimiento de la paz. UN في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن التحديات التي تعترض جهود حفظ السلام في الوقت الراهن.
    El 23 de septiembre, el Consejo de Seguridad celebró consultas oficiosas sobre la situación en Bougainville. UN في 23 أيلول/سبتمبر، عقد مجلس الأمن مشاورات غير رسمية بشأن الحالة في بوغانفيل.
    El 10 de septiembre, el Consejo de Seguridad celebró consultas, seguidas de una sesión abierta, en relación con la situación en Haití. UN في 10 أيلول/سبتمبر، عقد مجلس الأمن مشاورات تلتها جلسة مفتوحة عن هايتي.
    El 4 de octubre, el Consejo de Seguridad celebró consultas de urgencia respecto de la situación entre Eritrea y Etiopía. UN وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر، عقد مجلس الأمن مشاورات عاجلة بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا.
    El 27 de agosto el Consejo de Seguridad celebró consultas sobre la situación humanitaria en la parte oriental de la República Democrática del Congo. UN وفي 27 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن مشاورات بشأن الحالة الإنسانية في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    El 22 de agosto el Consejo de Seguridad celebró consultas sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina. UN في 22 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن مشاورات بشأن الحالة في الشرق الأوسط بما في ذلك القضية الفلسطينية.
    El 6 de septiembre, el Consejo de Seguridad celebró consultas del pleno sobre el Sudán y Sudán del Sur. UN في 6 أيلول/سبتمبر، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن السودان وجنوب السودان.
    El 20 de septiembre, el Consejo de Seguridad celebró consultas del pleno sobre el Sudán y Sudán del Sur. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن السودان وجنوب السودان.
    El 20 de septiembre, el Consejo de Seguridad celebró consultas del pleno sobre las sanciones contra el Sudán. UN وفي 20 أيلول/سبتمبر، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن الجزاءات المفروضة على السودان.
    El 11 de diciembre, el Consejo de Seguridad celebró consultas del pleno sobre la situación en Guinea-Bissau. UN في 11 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن مشاورات للمجلس بكامل هيئته حول الوضع في غينيا - بيساو.
    El 19 de diciembre, el Consejo de Seguridad celebró consultas del pleno sobre la situación en la República Centroafricana. UN في 19 كانون الأول/ديسمبر، عقد مجلس الأمن مشاورات للمجلس بكامل هيئته بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    El 5 de junio, el Consejo de Seguridad celebró consultas del pleno sobre cuestiones relacionadas con el Sudán y Sudán del Sur. UN في 5 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن المسائل المتصلة بالسودان وجنوب السودان.
    El 2 de agosto, el Consejo celebró consultas durante las cuales consideró el contenido de un documento sobre la situación en la República Árabe Siria. UN وفي 2 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن مشاورات ناقش خلالها فحوى وثيقة ختامية عن الحالة في الجمهورية العربية السورية.
    El 26 de marzo, el Consejo celebró consultas sobre las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN في 26 آذار/مارس 2012، عقد مجلس الأمن مشاورات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    El 2 de agosto el Consejo celebró consultas del pleno sobre la Misión de Supervisión de las Naciones Unidas en Siria (UNSMIS). UN في 2 آب/أغسطس، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية.
    El 19 de diciembre de 2012 el Consejo celebró consultas del pleno sobre la situación en la República Centroafricana. UN في 19 كانون الأول/ديسمبر 2012، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    El 18 de septiembre de 2012, el Consejo celebró consultas del pleno sobre Guinea-Bissau. UN في 18 أيلول/سبتمبر 2012، عقد مجلس الأمن مشاورات بكامل هيئته بشأن غينيا - بيساو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus