"عقله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su mente
        
    • cabeza
        
    • cerebro
        
    • loco
        
    • razón
        
    • la mente
        
    • juicio
        
    • mental
        
    • sus
        
    • sesos
        
    • propia mente
        
    su mente está tan llena de ideas confusas, que no puedo asegurarlo. Open Subtitles عقله مليء بالأفكار المشوشة، لا يمكنني أنّ أجزم لكَ بذلك.
    Creo que tranquiliza su mente para que realmente pueda pensar en las cosas. Open Subtitles اتخيل انها تهدأ عقله بحيث يستيطع حقا ان يفكر في الامور
    Cuando Kevin encerró al muchacho en el sótano, 15 años atrás... en realidad, estaba encerrando a su otro yo en su propia cabeza. Open Subtitles عندما اغلق كيفن الباب علي الولد من 15 عشر عاما هو كان يغلق في الحقيقه الانا الثانية في عقله الباطن
    No solo tiene una movilidad considerable en brazos y piernas, su cerebro parece responder plenamente. Open Subtitles ليس فقط مع الاخذ بعين الحسبان ذراعيه وساقيه عقله يبدو مستجيب بصورة كاملة
    Un hombre que debe estar como loco para haberse ido así, descalzo. Open Subtitles رجلا يجب ان يكون قد فقد عقله ليخرج حافى القدمين
    Ellos lo eligieron porque su mente es tan abierta, porque tiene una empatía increíble por cada ser vivo. Open Subtitles لقد اختاروه لأنَّ عقله مُنفتح جداً لأنَّ عندهُ تفمص عاطفي لا يصدق لأي مخلوق حي
    Aunque, nadie lo ha visto desde perdió su mente en el bosque. Open Subtitles مع أنه لم يره أحد منذ أن فقد عقله بالغابة
    Y yo estaba pensando que estoy dispuesto a apostar que su cuerpo desnudo era lo último que pasó por su mente. Open Subtitles وأنا أفكر وأنا على استعداد للمراهنة أن الجسد العاري بك كان آخر شيء التي ذهبت من خلال عقله.
    ¿Y si Dave pudiera confrontar a Croatoan en igual posición, desde dentro de su mente de alguna manera? Open Subtitles ماذا لو كان ديف يمكنه مواجهة كروتوان بصورة عادلة من داخل عقله بطريقة أو بأخرى؟
    Él estaba pensando ese pensamiento, y luego, en su mente, se codificó como un comentario directo a sí mismo. Open Subtitles لقد كان يفكر في هذا في عقله وتم فك تشفير هذا إلى تعليق مباشر إلى نفسه
    Por cómo funciona su mente, su atención a los detalles, no puedo creer que esté viviendo en su despacho. Open Subtitles الطريقة التي يعمل بها عقله إهتمامه وتركيزه على التفاصيل لا أستطيع تصديق أنه يعيش في مكتبه
    Cuando eres policía, no basta con ser valiente, tienes que usar la cabeza. Open Subtitles الشرطي لا يعتمد على المجهود فقط يجب أن يستخدم عقله ايضاً
    ¿Qué otra opción tenía la Universidad? Ha perdido la cabeza. Eso le pasa continuamente a los físicos teóricos. Open Subtitles أي خيار كان للجامعة , لقد فقد عقله هذا يحدث لعلماء الفزياء النظرية طوال الوقت
    ¿Por qué no guardarla en su cabeza como recuerdo y tener un microondas en la cocina que sí pueda usar? Open Subtitles ربما يجب علينا أن نبقيه في عقله حيث مكان الذكريات يفضلّ أن يحظى بميكرويف يمكنه استخدامه فعليّاً
    Señor, ni siquiera sé qué le pasa, pero la capacidad de su cerebro se ha multiplicado por diez. Open Subtitles سيدى ، أنا لا أعلم حتى ماذا حدث له لكن قدرات عقله تضاعفت عشرة أضعاف
    Aunque ha crecido mucho, su cerebro es como el de un niño de 3 años. Open Subtitles بالرغم من انه سيكون بعمر الثمانية الا ان عقله بعمر العامين و نصف.
    Y siento ser tan superficial por gustarme un hombre por su cerebro. Open Subtitles و آسفة لأنني سطحية جداً في إعجابي بالرجل بسبب عقله
    - Pues porque estaba loco. Ahí recobrará el juicio y si no, no les importará. Open Subtitles لأنـه سيسترجع عقله هناك ،وإذا لم يسترجعـه فإن ذلك ليس أمرا هاما هناك
    Recibí una llamada telefónica de Blake, volviendo loco, de su nuez, diciendo que ella sobredosis. Open Subtitles تلقيت اتصال من بليك مذعور وخارج عن عقله قائلاً لقد تلقت جرعه زائدة
    Pero al hombre lo creó para que inteligentemente le sirviera con su razón. Open Subtitles ولكنه خلق الإنسان ليطيعه بذكاء بالقدر الذى يسمح به عقله المُشوّش
    Su cerebro es su única arma, pero la mente es un atributo del individuo. Open Subtitles عقله كان سلاحه الوحيد، لكن العقل يعبر عن سمة الفردية
    Tendré que hacer un examen detenido pero creo que el trastorno no es mental los síntomas fisiológicos son muy acentuados. Open Subtitles يجب أن أفحصه فحصاً دقيقا لكنني أرجح أن العلة ليست في عقله فالأعراض الفيسيولوجية في غاية الوضوح
    Pero era lo que necesitaba para olvidar sus problemas. Raun en el crounitoni. Buen día. Open Subtitles لكن هذا فقط ما كان يحتاج إليه ليبعد عقله عن مشاكله صباح الخير
    Cuando volví a casa anoche, Max se había volado los sesos. Open Subtitles عندما وصلت للمنزل بالأمس ماكس قد فجر عقله
    Así que de muchas maneras, Romo es como una mascota que tiene su propia mente. TED لذلك يمكن اعتبار رومو كحيوان أليف لديه عقله الخاص به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus