Y creo que tú y Will y su relación no son de mi incumbencia, mientras no interfieran con mi negocio. | Open Subtitles | و أنا أؤمن أنكي و ويل و علاقتكما ليس شأني طالما لا يكون له تأثير على عملي |
Y yo podría argumentar que ustedes dos no están avanzando en su relación. | Open Subtitles | كما يمكنني أن أقول ذات الأمر بأنكما لا تتقدمان في علاقتكما |
Pero su relación es básicamente volátil. Cualquiera puede verlo. | Open Subtitles | و لكن علاقتكما هوائية ، أى شخص يستطيع أن يرى ذلك |
ustedes son más que eso. Diablos. Van a estar juntos, ¿verdad? | Open Subtitles | علاقتكما تتعدى هذا ستعودان إلى بعضكما، صحيح؟ |
Lo intentas e intentas, pero llegas finalmente a tal punto, en que tienes que admitir que a pesar que protegemos uno al otro la relación no está funcionando y no ha funcionado por algún tiempo. | Open Subtitles | تحاول وتحاول , لكن في نقطة ما أخيراً تعترف بقدر ما تهتمون ببعضكم علاقتكما لا تنجح , ولم تكن كذلك لفترة |
Bueno, necesito saber un poco más sobre la Cazadora y sobre ustedes dos, su relación, todo lo que puedan decirme. | Open Subtitles | حسناً أريد أن أعرف أكثر عن المبيدة وعنكما أنتما الاثنان علاقتكما |
No puede notar la más pequeña alteración en su relación. | Open Subtitles | لا يمكنها أن تشعر بتغيير بسيط في علاقتكما |
¡Por favor! Llega tarde a su propia boda. Quizá está nerviosa porque tiene dudas acerca de su relación. | Open Subtitles | لقد تأخرت ساعة عن يوم الزفاف ربما ترددت لأنها تعرف أن علاقتكما ليست مناسبة |
¿Así que calificarías tu relación como sólo de amistad? | Open Subtitles | لقد ساعد فرانك لكي يتم انتخابه إذاً أنت تصنفين علاقتكما على أنا صداقة؟ |
Bueno, estoy segura de que Nick estaría dispuesto a reparar su relación. | Open Subtitles | حسناً , اعتقد بأن نك سيكون متقبلاً لإصلاح علاقتكما |
Conocerlos a ambos, conocer cómo es su vida... como es su relación... | Open Subtitles | كلاكما . كيف هي حياتكما وكيف كانت حياتكما و كيف هي علاقتكما |
Es un nuevo formato de vuestra relación y estáis a gusto. | Open Subtitles | بل نقلكما إلى مرحلة مختلفة من علاقتكما وهي مرحلة مريحة |
Pero también escucho de ella sobre su necesidad de reclamar su relación, y luchar por eso. | Open Subtitles | و لكنني سمعت منها الحاجة لاستعادة علاقتكما و أن تقاتل من أجلها |
Me parece que quedó finalmente claro que Uds. dos tienen dos ideas radicalmente distintas de lo que es, fundamentalmente, una relación. | Open Subtitles | يبدو لي أخيراً بأنه من الواضح بأن لدى كلاكما فكرتان مختلفتان جذرياً بشأن أساس علاقتكما |
Si ustedes quieren explorar el lado físico de su relación... | Open Subtitles | إذا أردتما أن تكتشفا المزيد من التعابير الفيزيائية حول علاقتكما |
Ok, es bueno saber que un poco de relación entre chicas, no trastornó el equilibrio de la naturaleza. | Open Subtitles | . . حسنا ,من الجيد معرفة ان علاقتكما لم تؤثر على توازن الطبيعه |
¡IR"_,- ...por cuán "rotundamente" normal me parece que ustedes dos estén juntos. | Open Subtitles | لـ كيف أجد أن علاقتكما سوية طبيعية جداً بالنسبة لي"E" |
¿Y cómo acabasteis juntos? | Open Subtitles | اذا, كيف بدات علاقتكما انتما الاثنان معا؟ |
Es obvio que vosotros estais consiguiendo entenderse. | Open Subtitles | من الواضح أن علاقتكما أنتما الإثنان في تطور |
Los dos llevan aquí tres años. Deben conocerse bien. | Open Subtitles | إذن فقد قضيتما هنا ثلاثة أعوام حتّى الآن، لا بدّ أنّ علاقتكما وطيدة؟ |
Intentaba hacerla sentir mejor sobre por qué lo vuestro no funcionaba. | Open Subtitles | كنت أحاول التخفيف عنها حول لما لم تنجح علاقتكما يا رفاق |