"علاقتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • relación
        
    • relaciones
        
    • romper
        
    • aventura
        
    • conexión
        
    • mía
        
    • ver
        
    • cosas
        
    • amistad
        
    • relacion
        
    • y yo
        
    • terminar
        
    Bueno, tenía más que decirles sobre mi relación con Feynman; sobre cómo era él en realidad, pero veo que solo me queda un minuto. TED لقد كان لدي الكثير لاحدثكم عنه عن علاقتي مع فينمان وما كان عليه ولكن كما ارى بقي لدي نصف دقيقة
    Mi relación es con Brooklin, la ciudad donde crecí; con Nueva York, donde empecé a trabajar; con Lawrenceville, donde pasaba Acción de Gracias. TED علاقتي هي مع بروكلين، المدينة التي نشأت فيها، مع مدينة نيويورك، حيث بدأت العمل، مع رينسيفسل، حيث أمضيت عيد الشكر.
    La próxima relación que tenga... será con alguien en quien pueda confiar. Open Subtitles اعني, ان علاقتي التاليه ستكون مع شخص استطيع الوثوق به
    No lo es, acabo de decirle que mi relación de 6 años terminó. Open Subtitles انه ليس بسبب اني اخبرتك ان سنوات علاقتي الست للتو انتهت
    Y sé que nos hemos estado haciendo maldades... y que sería un momento estupendo para arruinar mi relación con tu mamá. Open Subtitles وأنا على علم بأننا كنا نعبث مع بعضنا البعض وهذا سيكون أفضل وقت بالنسبة لك لتخرب علاقتي بأمك
    No quiero herir a mi relación con mi hijo durante toda la vida por no hacer lo que debería estar haciendo. Open Subtitles أنا لا أريد أن أجرح علاقتي مع ابني مدى الحياة لانه لم يفعل ما يجب أن تقوم به.
    Una relación de cuatro años se derrumbó a pesar de mis esfuerzos para apuntalarla. Open Subtitles علاقتي ذات الأربع سنوات إنهارت على الرغم من دعم إي فونس لها
    Me he jugado mi trabajo y mi relación con tu padre por tí. Open Subtitles لقد وضعت وظيفتي و علاقتي مع والدكِ, على المحك من أجلكِ,
    Debido a mi campaña, el aspecto romántico de nuestra relación, se acabó. Open Subtitles واجبي الأدائي لحملتي بأن الجانب العاطفي من علاقتي قد إنتهى
    Bueno, yo puedo trabajar en cualquier lugar, pero no creo que mi relación pueda. Open Subtitles حسنـا ، يمكن أن أعمل بأي مكان لكن علاقتي لن تتحمل ذلك
    No se siquiera como empezar... a explicarle mi relación con Ryan a Boyd. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف سأبدأ بشرح علاقتي مع رايان إلى بويد
    ¿Y nadie sabía lo de la relación hasta que llegaste al pueblo? Open Subtitles ولا احد يعلم عن علاقتي الى ان تاتي الى القريه؟
    Y espero que mi relación con esa persona se haga más íntima. Open Subtitles واتمنى ان علاقتي مع هذا الشخص تتطور للمزيد من الحميمه
    Y segundo, no tengo ningún plan de continuar una relación con tu mami. Open Subtitles وثانياً: أنا ليس لدي تماماً أي خطط لمتابع علاقتي مع والدّتكِ
    Beverly ha puntualizado que estoy experimentando inseguridades en mi relación con Amy, del mismo modo que las que hay en la relación entre Leonard y Penny. Open Subtitles أشار إلى أن بيفرلي أنا تعاني انعدام الأمن في علاقتي مع أمي، في بنفس الطريقة التي ليونارد و بيني وفي العلاقة بينهما.
    En cuanto a mi relación profesional con el ASOPAZCO, deseo informar al Comité que el ASOPAZCO y la UTA son dos organizaciones totalmente separadas y que no hay colusión entre ellas. UN وأما عن علاقتي الشخصية بالمجلس الدولي لرابطة السلم القاري، فأود أن أحيط اللجنة علما بأن المجلس والمنظمة منظمتان مستقلتان تماما، وأنه لا يوجد تواطؤ فيما بينهما.
    Si Dios esta en toda la gente, entonces hay un lugar de encuentro donde mi relación contigo se vuelve un encuentro de tres. TED لو أن الرب موجود في كل الناس, فهناك مكان التقاء إذاً حيث تصبح علاقتي بك التقاء ثلاثي الأطراف.
    A pesar de lo que haya podido escuchar, señorita Packer, mis relaciones con mis pacientes son estrictamente profesionales. Open Subtitles على الرغم ممّا قد تكوني سمعتـينه يا آنــسة باكر، إنّ علاقتي بمرضاي مهنيّة بشكل دقيق.
    Contrariamente a la opinión popular, no me arrepiento de romper con Brad en absoluto. Open Subtitles على عكس ماهو متوقع انا لم اندم ابداً على قطع علاقتي ببراد
    Vanessa descubrió mi aventura. Todo fue mi culpa, excepto poner un cuchillo en su mano. Open Subtitles فنيسا علمت عن علاقتي لقد فعلت كل شيء لكي أضع السكين في يدها.
    Mi pasión y conexión con los jardines comenzó en ese mismo momento. TED شغفي و علاقتي بالحديقة بدأت في نفس اللحظة.
    Mi relación con Charlotte es mía, no tuya. Para compartir o burlarse o-- llamarla Cruella. Open Subtitles علاقتي مع شارلوت تخصني,ولا تخصك وهي ليست لتشاركيني فيها أو للعب أو
    Llega al punto donde me dices qué tiene que ver esta mierda conmigo. Open Subtitles ماذا عني هلا انتقلنا للمقطع حيث تخبرني ما علاقتي بهذا
    Mi relación con mi hijo no se basa en darle cosas buenas. Open Subtitles علاقتي مع أبني ليس مستنده على إمتلاك أشياء رائعة
    Podríamos cultivar nuestra amistad y, quizás, así podría arreglar mi amistar con ella. Open Subtitles بإمكاننا تغذية صداقتنا ثم ربما بإمكاني اصلاح علاقتي معها
    Has aterrorizado al Glee club, has continuado saboteando mi relacion con Emma. Open Subtitles كنتي تروعين نادي غلي استمريتي في تخريب علاقتي مع إيما
    Le aseguro que el Fiscal General y yo, nos llevamos muy bien. Open Subtitles أضمن لك, أن علاقتي مع النائب العام تسير على مايرام
    Dijo que lo sentía, y que hice bien en terminar con él. Open Subtitles قال أنه نادم وأنه، كنتُ مُحقة حينما أنهيت علاقتي به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus