La Mesa acordó también recomendar a la Conferencia que tomase nota del presente informe. | UN | واتفق المكتب كذلك على أن يوصي المؤتمر بأن يحيط علماً بهذا التقرير. |
La Comisión de Estadística tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | وقد ترغب اللجنة الإحصائية في أن تحيط علماً بهذا التقرير. |
La Mesa acordó también recomendar a la Conferencia que tomase nota del presente informe. | UN | واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر باﻹحاطة علماً بهذا التقرير. |
La Comisión tomó nota del informe. | UN | وقد أحاطت اللجنة علماً بهذا التقرير المرحلي. |
También acordó recomendar que la Conferencia tomase nota del presente informe. | UN | واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر بالإحاطة علماً بهذا التقرير. |
También acordó recomendar que la Conferencia tomase nota del presente informe. | UN | واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر بالإحاطة علماً بهذا التقرير. |
También acordó recomendar que la Conferencia tomase nota del presente informe. | UN | واتفق المكتب كذلك على توصية المؤتمر بالإحاطة علماً بهذا التقرير. |
También acordó recomendar que la Conferencia tomase nota del presente informe. | UN | ووافق المكتب كذلك على توصية المؤتمر بالإحاطة علماً بهذا التقرير. |
Se pide a la Asamblea General que tome nota del presente informe. | UN | 21 - يُطلب إلى الجمعية العامة الإحاطة علماً بهذا التقرير. |
El Secretario General invita a la Asamblea General a tomar nota del presente informe. | UN | ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير. |
La Comisión tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بهذا التقرير. |
El Secretario General invita a la Asamblea General a tomar nota del presente informe. | UN | ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير. |
En virtud del proyecto de decisión VIII, el Consejo tomaría nota del presente informe. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثامن، سيحيط المجلس علماً بهذا التقرير. |
Tal vez la Comisión desee tomar nota del presente informe. | UN | وربما تود اللجنة أن تحيط علماً بهذا التقرير. |
La Comisión tal vez desee tomar nota del presente informe. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بهذا التقرير. |
El Secretario General invita a la Asamblea General a tomar nota del presente informe. | UN | ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير. |
El Secretario General invita a la Asamblea General a tomar nota del presente informe. | UN | ويدعو الأمين العام الجمعية العامة إلى الإحاطة علماً بهذا التقرير. |
La Comisión tomó nota del informe. | UN | وقد أحاطت اللجنة علماً بهذا التقرير المرحلي. |
La Comisión tomó nota del informe. | UN | وقد أحاطت اللجنة علماً بهذا التقرير المرحلي. |
La Conferencia tomó nota del informe. | UN | وأحاط المؤتمر علماً بهذا التقرير. |
La Comisión Especial quizá desee tomar nota de ese informe. | UN | وقد تود اللجنة الخاصة أن تحيط علماً بهذا التقرير. |
44. Medidas: el OSE tal vez desee tomar nota de este informe y sacar las correspondientes conclusiones, o recomendar un proyecto de decisión sobre el mecanismo financiero para su examen por la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones. | UN | 44- الإجراء: قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علماً بهذا التقرير وتقديم استنتاجات ذات صلة، أو التوصية بمشروع مقرر بشأن الآلية المالية لكي ينظر مؤتمر الأطراف فيه في دورته الخامسة. |