73. La delegación de Marruecos toma nota de la decisión de la Comunidad Europea de adoptar todas las medidas necesarias para combatir el racismo. | UN | ٧٣ - وتابعت قائلة إن وفدها يحيط علما بالمقرر الذي اتخذته الجماعة اﻷوروبية لاعتماد جميع التدابير اللازمة بغية مكافحة العنصرية. |
Los Ministros tomaron nota de la decisión de los DNA de encargar a un grupo de estudio que examine el papel que podría desempeñar una agencia europea de armamentos. | UN | وأحاط الوزراء علما بالمقرر الذي اتخذه المدراء الوطنيون بتكليف فريق دراسي بالنظر في الدور الذي يمكن لوكالة أوروبية للتسلح القيام به. |
En la reunión también se tomó nota de la decisión de la OCI de designar al Centro de Investigaciones sobre la Historia, el Arte y la Cultura Islámicos centro de enlace de la OCI en relación con la nueva esfera prioritaria propuesta. | UN | كما أحاط الاجتماع علما بالمقرر الذي اتخذته منظمة المؤتمر بتسميته مركز البحوث للتاريخ اﻹسلامي والفني والثقافة مركز تنسيق لمنظمة المؤتمر فيما يتعلق بمجال اﻷولوية الجديد المقترح. |
La Mesa toma nota de la decisión y las resoluciones a que se hacen referencia en el párrafo 5 del memorando del Secretario General. | UN | ٢ - أحاط المكتب علما بالمقرر والقرارات المشار إليها في الفقرة ٥ من مذكرة اﻷمين العام. |
La Mesa toma nota de la decisión y las resoluciones a que se hace referencia en el párrafo 5 del memorando del Secretario General. | UN | 2 - أحاط المكتب علما بالمقرر والقرارات المشار إليها في الفقرة 5 من مذكرة الأمين العام. |
La Mesa toma nota de la decisión y las resoluciones a las que se hace referencia en el párrafo 6 del memorando del Secretario General. | UN | 2 - أحاط المكتب علما بالمقرر والمقررات المشار إليها في الفقرة 6 من مذكرة الأمين العام. |
64. El Grupo de Trabajo tomó nota de la decisión relativa a los grupos principales adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, y algunos pidieron concretamente la aplicación temprana de dicha decisión. | UN | ٦٤ - وأحاط الفريق العامل علما بالمقرر الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة بشأن المجموعات الرئيسية ودعا البعض صراحة إلى التعجيل بتنفيذه. |
También tomó nota de la decisión 93/33 del Consejo de Administración del PNUD, en la que se establecía que la experiencia y los conocimientos técnicos de la Oficina de las Naciones Unidas para la Región Sudanosaheliana (ONURS) deberían ponerse a disposición de todos los países afectados. | UN | كما أحاطت علما بالمقرر ٩٣/٣٣ لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بأن تتاح لجميع البلدان المتضررة تجارب وخبرات مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية. |
22. Toma nota de la decisión del Administrador de cambiar el nombre en inglés de la Regional Directorate for Europe and the Commonwealth of Independent States, que pasará a denominarse Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States; | UN | ٢٢ - يحيط علما بالمقرر الذي اتخذه مدير البرنامج بتغيير اسم المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة إلى المكتب الاقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة؛ |
22. Toma nota de la decisión del Administrador de cambiar el nombre del Regional Directorate for Europe and the Commonwealth of Independent States, que pasará a denominarse Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States; | UN | ٢٢ - يحيط علما بالمقرر الذي اتخذه مدير البرنامج بتغيير اسم المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة إلى المكتب الاقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة؛ |
22. Toma nota de la decisión del Administrador de cambiar el nombre en inglés de la Regional Directorate for Europe and the Commonwealth of Independent States, que pasará a denominarse Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States; | UN | ٢٢ - يحيط علما بالمقرر الذي اتخذه مدير البرنامج بتغيير اسم المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة إلى المكتب الاقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة؛ |
1. Toma nota de la decisión 97/14 aprobada por la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas el 16 de mayo de 1997; | UN | ١ - يحيط علما بالمقرر ٧٩/٤١ الذي اتخذه المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في ٦١ أيار/مايو ٧٩٩١؛ |
Tomando nota de la decisión adoptada en la 33ª reunión en la cumbre de la Organización de la Unidad Africana (OUA) celebrada en Harare (Zimbabwe), del 2 al 4 de junio de 1997, acerca de la situación en Sierra Leona, | UN | وإذ يحيط علما بالمقرر المتخذ في مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية الثالث والثلاثين، المعقود في هراري، زمبابوي، في الفترة من ٢ إلى ٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ بشأن الحالة في سيراليون، |
Tomando nota de la decisión adoptada en la 33ª reunión en la cumbre de la Organización de la Unidad Africana (OUA) celebrada en Harare (Zimbabwe), del 2 al 4 de junio de 1997, acerca de la situación en Sierra Leona, | UN | وإذ يحيط علما بالمقرر المتخذ في مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية الثالث والثلاثين، المعقود في هراري، زمبابوي، في الفترة من ٢ إلى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بشأن الحالة في سيراليون، |
Tomando nota de la decisión adoptada en la 33ª reunión en la cumbre de la Organización de la Unidad Africana celebrada en Harare (Zimbabwe), del 2 al 4 de junio de 1997, acerca de la situación en Sierra Leona, | UN | وإذ يحيط علما بالمقرر المتخذ في مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية الثالث والثلاثين، المعقود في هراري، زمبابوي، في الفترة من ٢ إلى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بشأن الحالة في سيراليون، |
Tomando nota de la decisión 20/28, titulada ‘Fomento de los vínculos entre las cuestiones ambientales mundiales y las necesidades humanas’, aprobada el 4 de febrero de 1999 por el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, | UN | " وإذ تحيط علما بالمقرر ٠٢/٨٢ المعنون ' تطوير الروابط المشتركة فيما بين القضايا البيئية العالمية والاحتياجات البشرية` الذي اعتمده مجلس إدارة برنامج اﻷمــم المتحدة للبيئة فــي ٤ شباط/فبراير ٩٩٩١، |
a) Tomó nota de la decisión IDB.24/Dec.10 de la Junta y de las novedades posteriores; | UN | (أ) أحاط علما بالمقرر م ت ص-24/م-10 والتطورات اللاحقة؛ |
1. Toma nota de la decisión adoptada por las partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares de, tras proceder a las consultas apropiadas, celebrar la primera reunión del Comité Preparatorio en Nueva York, del 8 al 19 de abril de 2002; | UN | 1 - تحيط علما بالمقرر الذي اتخذته الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بعد أن أجرت المشاورات المناسبة، بعقد الدورة الأولى للجنة التحضيرية في نيويورك في الفترة من 8 إلى 19 نيسان/أبريل 2002؛ |
Tomó nota de la decisión 11/2, aprobada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 11° período de sesiones, | UN | أحاط علما بالمقرر 11/2 الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة()، |
`Toma nota de la decisión adoptada por las partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, tras proceder a las consultas apropiadas, de celebrar la primera reunión del Comité Preparatorio en Viena del 30 de abril al 11 de mayo de 2007; y | UN | ' تحيط علما بالمقرر الذي اتخذته الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بعد إجرائها المشاورات المناسبة، بعقد الدورة الأولى للجنة التحضيرية في فيينا، من 30 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2007؛ |
Tomando nota asimismo de la decisión 160 del Consejo Permanente de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), de 27 de marzo de 1997 (S/1997/259, anexo II), que apunta, entre otras cosas, a crear el marco de coordinación dentro del cual otras organizaciones internacionales puedan cumplir las funciones que les corresponden en sus respectivas esferas de competencia, | UN | وإذ يحيط علما بالمقرر ١٦٠ للمجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، المؤرخ ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧ S/1997/259)، المرفق الثاني(، الذي يتضمن توفير اﻹطار التنسيقي الذي يمكن للمنظمات الدولية اﻷخرى أن تؤدي فيه دورها في المجالات الداخلة في نطاق اختصاص كل منها، |