ويكيبيديا

    "علما بالمقرر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nota de la decisión
        
    • nota asimismo de la decisión
        
    73. La delegación de Marruecos toma nota de la decisión de la Comunidad Europea de adoptar todas las medidas necesarias para combatir el racismo. UN ٧٣ - وتابعت قائلة إن وفدها يحيط علما بالمقرر الذي اتخذته الجماعة اﻷوروبية لاعتماد جميع التدابير اللازمة بغية مكافحة العنصرية.
    Los Ministros tomaron nota de la decisión de los DNA de encargar a un grupo de estudio que examine el papel que podría desempeñar una agencia europea de armamentos. UN وأحاط الوزراء علما بالمقرر الذي اتخذه المدراء الوطنيون بتكليف فريق دراسي بالنظر في الدور الذي يمكن لوكالة أوروبية للتسلح القيام به.
    En la reunión también se tomó nota de la decisión de la OCI de designar al Centro de Investigaciones sobre la Historia, el Arte y la Cultura Islámicos centro de enlace de la OCI en relación con la nueva esfera prioritaria propuesta. UN كما أحاط الاجتماع علما بالمقرر الذي اتخذته منظمة المؤتمر بتسميته مركز البحوث للتاريخ اﻹسلامي والفني والثقافة مركز تنسيق لمنظمة المؤتمر فيما يتعلق بمجال اﻷولوية الجديد المقترح.
    La Mesa toma nota de la decisión y las resoluciones a que se hacen referencia en el párrafo 5 del memorando del Secretario General. UN ٢ - أحاط المكتب علما بالمقرر والقرارات المشار إليها في الفقرة ٥ من مذكرة اﻷمين العام.
    La Mesa toma nota de la decisión y las resoluciones a que se hace referencia en el párrafo 5 del memorando del Secretario General. UN 2 - أحاط المكتب علما بالمقرر والقرارات المشار إليها في الفقرة 5 من مذكرة الأمين العام.
    La Mesa toma nota de la decisión y las resoluciones a las que se hace referencia en el párrafo 6 del memorando del Secretario General. UN 2 - أحاط المكتب علما بالمقرر والمقررات المشار إليها في الفقرة 6 من مذكرة الأمين العام.
    64. El Grupo de Trabajo tomó nota de la decisión relativa a los grupos principales adoptada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, y algunos pidieron concretamente la aplicación temprana de dicha decisión. UN ٦٤ - وأحاط الفريق العامل علما بالمقرر الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة بشأن المجموعات الرئيسية ودعا البعض صراحة إلى التعجيل بتنفيذه.
    También tomó nota de la decisión 93/33 del Consejo de Administración del PNUD, en la que se establecía que la experiencia y los conocimientos técnicos de la Oficina de las Naciones Unidas para la Región Sudanosaheliana (ONURS) deberían ponerse a disposición de todos los países afectados. UN كما أحاطت علما بالمقرر ٩٣/٣٣ لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بأن تتاح لجميع البلدان المتضررة تجارب وخبرات مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية.
    22. Toma nota de la decisión del Administrador de cambiar el nombre en inglés de la Regional Directorate for Europe and the Commonwealth of Independent States, que pasará a denominarse Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States; UN ٢٢ - يحيط علما بالمقرر الذي اتخذه مدير البرنامج بتغيير اسم المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة إلى المكتب الاقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة؛
    22. Toma nota de la decisión del Administrador de cambiar el nombre del Regional Directorate for Europe and the Commonwealth of Independent States, que pasará a denominarse Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States; UN ٢٢ - يحيط علما بالمقرر الذي اتخذه مدير البرنامج بتغيير اسم المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة إلى المكتب الاقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة؛
    22. Toma nota de la decisión del Administrador de cambiar el nombre en inglés de la Regional Directorate for Europe and the Commonwealth of Independent States, que pasará a denominarse Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States; UN ٢٢ - يحيط علما بالمقرر الذي اتخذه مدير البرنامج بتغيير اسم المديرية اﻹقليمية ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة إلى المكتب الاقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة؛
    1. Toma nota de la decisión 97/14 aprobada por la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo/Fondo de Población de las Naciones Unidas el 16 de mayo de 1997; UN ١ - يحيط علما بالمقرر ٧٩/٤١ الذي اتخذه المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في ٦١ أيار/مايو ٧٩٩١؛
    Tomando nota de la decisión adoptada en la 33ª reunión en la cumbre de la Organización de la Unidad Africana (OUA) celebrada en Harare (Zimbabwe), del 2 al 4 de junio de 1997, acerca de la situación en Sierra Leona, UN وإذ يحيط علما بالمقرر المتخذ في مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية الثالث والثلاثين، المعقود في هراري، زمبابوي، في الفترة من ٢ إلى ٤ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ بشأن الحالة في سيراليون،
    Tomando nota de la decisión adoptada en la 33ª reunión en la cumbre de la Organización de la Unidad Africana (OUA) celebrada en Harare (Zimbabwe), del 2 al 4 de junio de 1997, acerca de la situación en Sierra Leona, UN وإذ يحيط علما بالمقرر المتخذ في مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية الثالث والثلاثين، المعقود في هراري، زمبابوي، في الفترة من ٢ إلى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بشأن الحالة في سيراليون،
    Tomando nota de la decisión adoptada en la 33ª reunión en la cumbre de la Organización de la Unidad Africana celebrada en Harare (Zimbabwe), del 2 al 4 de junio de 1997, acerca de la situación en Sierra Leona, UN وإذ يحيط علما بالمقرر المتخذ في مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية الثالث والثلاثين، المعقود في هراري، زمبابوي، في الفترة من ٢ إلى ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بشأن الحالة في سيراليون،
    Tomando nota de la decisión 20/28, titulada ‘Fomento de los vínculos entre las cuestiones ambientales mundiales y las necesidades humanas’, aprobada el 4 de febrero de 1999 por el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, UN " وإذ تحيط علما بالمقرر ٠٢/٨٢ المعنون ' تطوير الروابط المشتركة فيما بين القضايا البيئية العالمية والاحتياجات البشرية` الذي اعتمده مجلس إدارة برنامج اﻷمــم المتحدة للبيئة فــي ٤ شباط/فبراير ٩٩٩١،
    a) Tomó nota de la decisión IDB.24/Dec.10 de la Junta y de las novedades posteriores; UN (أ) أحاط علما بالمقرر م ت ص-24/م-10 والتطورات اللاحقة؛
    1. Toma nota de la decisión adoptada por las partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares de, tras proceder a las consultas apropiadas, celebrar la primera reunión del Comité Preparatorio en Nueva York, del 8 al 19 de abril de 2002; UN 1 - تحيط علما بالمقرر الذي اتخذته الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بعد أن أجرت المشاورات المناسبة، بعقد الدورة الأولى للجنة التحضيرية في نيويورك في الفترة من 8 إلى 19 نيسان/أبريل 2002؛
    Tomó nota de la decisión 11/2, aprobada por la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 11° período de sesiones, UN أحاط علما بالمقرر 11/2 الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحادية عشرة()،
    `Toma nota de la decisión adoptada por las partes en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, tras proceder a las consultas apropiadas, de celebrar la primera reunión del Comité Preparatorio en Viena del 30 de abril al 11 de mayo de 2007; y UN ' تحيط علما بالمقرر الذي اتخذته الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بعد إجرائها المشاورات المناسبة، بعقد الدورة الأولى للجنة التحضيرية في فيينا، من 30 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2007؛
    Tomando nota asimismo de la decisión 160 del Consejo Permanente de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), de 27 de marzo de 1997 (S/1997/259, anexo II), que apunta, entre otras cosas, a crear el marco de coordinación dentro del cual otras organizaciones internacionales puedan cumplir las funciones que les corresponden en sus respectivas esferas de competencia, UN وإذ يحيط علما بالمقرر ١٦٠ للمجلس الدائم لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، المؤرخ ٢٧ آذار/ مارس ١٩٩٧ S/1997/259)، المرفق الثاني(، الذي يتضمن توفير اﻹطار التنسيقي الذي يمكن للمنظمات الدولية اﻷخرى أن تؤدي فيه دورها في المجالات الداخلة في نطاق اختصاص كل منها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد