"علمته" - Traduction Arabe en Espagnol

    • enseñé
        
    • enseñaste
        
    • enseñó
        
    • sabía
        
    • enseñado
        
    • supe
        
    • enseño
        
    • aprendido
        
    • enseñando
        
    • que sé
        
    • le enseñas
        
    • hubieran incorporado ya
        
    • le enseña
        
    Conocía a Oswald. Estaba en mi unidad civil de patrulla aérea. Le enseñé todo. Open Subtitles أعرف أوزوالد كان في وحدتى للدوريات الجوية المدنية أنا علمته كل شيء
    Le enseñé a traerme las zapatillas y, digo, él era como un hermano. Open Subtitles و علمته كيف يحضر لي شبشبي أعني أنه كان مثل أخي
    Solo le enseñé unas técnicas básicas sobre cómo cambiar la dinámica, en la cual, aparentemente, soy muy bueno. Open Subtitles علمته فقط بعض التقنيات الأساسيه في عكس القوه الديناميكيه والذي على مايبدو أنا مبدع به
    Y lo que yo soy... es debido a lo qué me enseñaste. Escucha. Open Subtitles وأياً كان ما وصلت إليه فما علمته لي هو السبب
    Pero fuiste tú quien le enseñó a ser una persona muy independiente. Open Subtitles لا ، أنت من علمته كيف يكون رجلاً مستقلاً للغاية
    Todo lo que sabía era que no podía quedarme de brazos cruzados. TED كل ما علمته أنني لا أستطيع أن أقف مكتوف الأيدي.
    Exactamente lo que las series policíacas de los 70 nos han enseñado. Open Subtitles ما علمته إيانا مسلسلات الجريمة الدرامية على التلفاز في السبعينات
    Nunca creí que el chico al que ayudé a educar y enseñé a defender los buenos valores se convertiría en un fantoche. Open Subtitles إن التفكير فى أن الصبى الذى قد شاركت فى تنشئته الصبى الذى قد علمته أن يحكم قبضته على كلمة الحق ، قد تحول إلى جرو
    ¿Tratas de decir que yo le enseñé Kung-Fu sólo a él y a ustedes no? Open Subtitles هل أنا علمته كونج فو لوحده ولم أعلم الباقي منكم؟
    Lamentablemente no, le enseñé como ser totamente autosuficiente, para operar en territorio enemigo. Open Subtitles للأسف لا أنا علمته كيف يكون مكتفيا ذاتيا للعمل في أراضي العدو
    Me siento responsable por sus acciones. Yo le enseñé todo lo que sabe. Open Subtitles أشعر أنني مسؤول عن كل حركة يقوم بها بعد كل شيء ، أنا علمته كل ما يعرفه
    Yo le enseñé todo lo que sabe, ¿saben? ¡Todos se reirán de ti! Open Subtitles علمته كل شئ يعرفه , يو كلهم سيضحكون عليك
    Está siendo maltratado en la escuela, así que le enseñé cómo defenderse. Open Subtitles إنه يتعرض للتنمر في المدرسة لذا علمته كيف يدافع عن نفسه
    - Le enseñé todo lo que sabe. - Esperemos que no... leenseñarasdemasiadobien. Open Subtitles أنت علمته كل شىء هو يعرفه دعنا فقط نأمل أنك لم
    Venga, vamos, a sus 60 años le enseñaste a surfear. Open Subtitles , بحقك , في الستين من عمره علمته كيف يركب الامواج
    Claro que no, solo le enseñaste a asociar el sexo con el pastel. Open Subtitles كلا، كلا، لقد علمته بمشاركة الجنس مع فطيرة
    ¿Le enseñaste los saltos de despegue? Open Subtitles وهل علمته الإنطلاقات المفاجئة ؟
    Desde que Ermalinda le enseñó a hacer su propio expresso se cree el más listo. Open Subtitles مُنذُ أن علمته ارمليندا كيفية عمل الإسبريسو و هو يشعر بأنه شخص ناضج
    Tenía que admitir que había alguien mas en nuestra unidad que sabía lo que yo. Open Subtitles أكاد أجُزِمْ ان هنالك أحد أخر فى الوحده علم ما قد علمته _
    Señor Roark, yo estaba lejos durante esa campaña pero mi editor hacía lo que yo le había enseñado. Open Subtitles سيد رورك، لقد كنت بعيداً فى الوقت الذى قامت فيه هذة الحمله ولكن محرر الجريد كانوا يقوم بما علمته أن يفعل
    Lo último que supe sobre BMW... fue que empezó haciendo motores de avión. Open Subtitles آخر ما علمته عن تلك الشركة أنها بدأت أولا بصنع محركات الطائرات
    Usted le enseño como salir de un cueva. Open Subtitles لقد علمته كيف يخرج من كهوف مثل هذه ؟
    Sr. Davenport, he aprendido más en los últimos 5 minutos que en las últimas 24 horas. Open Subtitles سيد دفنبورت لقد عرفت اشياء في آخر 5 دقائق اكثر مما علمته في 24 ساعة
    Ya le estás enseñando todo lo que necesita saber. ¿O no? Open Subtitles لقد علمته بالفعل كل مايحتاجه, أليس كذلك؟
    Todo lo que sé, lo aprendí sola. Open Subtitles كل شيئ أعرفه علمته لنفسى بنفسى
    Si le enseñas a pescar, comerá siempre. Open Subtitles إذا علمته الصيد فستكفيه أبد الدهر
    El Comité expresó satisfacción también porque se hubieran incorporado ya a las leyes sobre la situación de los refugiados en Dinamarca disposiciones relativas a la persecución por motivo de género. UN ٠٦٢ - وأعربت اللجنة عن سرورها أيضا لما علمته عن إدراج أحكام تتعلق بمسألة الاضطهاد على أساس نوع الجنس في القوانين المتعلقة بمركز اللاجئين في الدانمرك.
    Pero, ¿si... usted le enseña a golpear a las personas, qué iba a ser sino un estúpido matón? Open Subtitles ولكن ماذا؟ كيف؟ لقد علمته فقط ضرب الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus