Conocía a Oswald. Estaba en mi unidad civil de patrulla aérea. Le enseñé todo. | Open Subtitles | أعرف أوزوالد كان في وحدتى للدوريات الجوية المدنية أنا علمته كل شيء |
Le enseñé a traerme las zapatillas y, digo, él era como un hermano. | Open Subtitles | و علمته كيف يحضر لي شبشبي أعني أنه كان مثل أخي |
Solo le enseñé unas técnicas básicas sobre cómo cambiar la dinámica, en la cual, aparentemente, soy muy bueno. | Open Subtitles | علمته فقط بعض التقنيات الأساسيه في عكس القوه الديناميكيه والذي على مايبدو أنا مبدع به |
Y lo que yo soy... es debido a lo qué me enseñaste. Escucha. | Open Subtitles | وأياً كان ما وصلت إليه فما علمته لي هو السبب |
Pero fuiste tú quien le enseñó a ser una persona muy independiente. | Open Subtitles | لا ، أنت من علمته كيف يكون رجلاً مستقلاً للغاية |
Todo lo que sabía era que no podía quedarme de brazos cruzados. | TED | كل ما علمته أنني لا أستطيع أن أقف مكتوف الأيدي. |
Exactamente lo que las series policíacas de los 70 nos han enseñado. | Open Subtitles | ما علمته إيانا مسلسلات الجريمة الدرامية على التلفاز في السبعينات |
Nunca creí que el chico al que ayudé a educar y enseñé a defender los buenos valores se convertiría en un fantoche. | Open Subtitles | إن التفكير فى أن الصبى الذى قد شاركت فى تنشئته الصبى الذى قد علمته أن يحكم قبضته على كلمة الحق ، قد تحول إلى جرو |
¿Tratas de decir que yo le enseñé Kung-Fu sólo a él y a ustedes no? | Open Subtitles | هل أنا علمته كونج فو لوحده ولم أعلم الباقي منكم؟ |
Lamentablemente no, le enseñé como ser totamente autosuficiente, para operar en territorio enemigo. | Open Subtitles | للأسف لا أنا علمته كيف يكون مكتفيا ذاتيا للعمل في أراضي العدو |
Me siento responsable por sus acciones. Yo le enseñé todo lo que sabe. | Open Subtitles | أشعر أنني مسؤول عن كل حركة يقوم بها بعد كل شيء ، أنا علمته كل ما يعرفه |
Yo le enseñé todo lo que sabe, ¿saben? ¡Todos se reirán de ti! | Open Subtitles | علمته كل شئ يعرفه , يو كلهم سيضحكون عليك |
Está siendo maltratado en la escuela, así que le enseñé cómo defenderse. | Open Subtitles | إنه يتعرض للتنمر في المدرسة لذا علمته كيف يدافع عن نفسه |
- Le enseñé todo lo que sabe. - Esperemos que no... leenseñarasdemasiadobien. | Open Subtitles | أنت علمته كل شىء هو يعرفه دعنا فقط نأمل أنك لم |
Venga, vamos, a sus 60 años le enseñaste a surfear. | Open Subtitles | , بحقك , في الستين من عمره علمته كيف يركب الامواج |
Claro que no, solo le enseñaste a asociar el sexo con el pastel. | Open Subtitles | كلا، كلا، لقد علمته بمشاركة الجنس مع فطيرة |
¿Le enseñaste los saltos de despegue? | Open Subtitles | وهل علمته الإنطلاقات المفاجئة ؟ |
Desde que Ermalinda le enseñó a hacer su propio expresso se cree el más listo. | Open Subtitles | مُنذُ أن علمته ارمليندا كيفية عمل الإسبريسو و هو يشعر بأنه شخص ناضج |
Tenía que admitir que había alguien mas en nuestra unidad que sabía lo que yo. | Open Subtitles | أكاد أجُزِمْ ان هنالك أحد أخر فى الوحده علم ما قد علمته _ |
Señor Roark, yo estaba lejos durante esa campaña pero mi editor hacía lo que yo le había enseñado. | Open Subtitles | سيد رورك، لقد كنت بعيداً فى الوقت الذى قامت فيه هذة الحمله ولكن محرر الجريد كانوا يقوم بما علمته أن يفعل |
Lo último que supe sobre BMW... fue que empezó haciendo motores de avión. | Open Subtitles | آخر ما علمته عن تلك الشركة أنها بدأت أولا بصنع محركات الطائرات |
Usted le enseño como salir de un cueva. | Open Subtitles | لقد علمته كيف يخرج من كهوف مثل هذه ؟ |
Sr. Davenport, he aprendido más en los últimos 5 minutos que en las últimas 24 horas. | Open Subtitles | سيد دفنبورت لقد عرفت اشياء في آخر 5 دقائق اكثر مما علمته في 24 ساعة |
Ya le estás enseñando todo lo que necesita saber. ¿O no? | Open Subtitles | لقد علمته بالفعل كل مايحتاجه, أليس كذلك؟ |
Todo lo que sé, lo aprendí sola. | Open Subtitles | كل شيئ أعرفه علمته لنفسى بنفسى |
Si le enseñas a pescar, comerá siempre. | Open Subtitles | إذا علمته الصيد فستكفيه أبد الدهر |
El Comité expresó satisfacción también porque se hubieran incorporado ya a las leyes sobre la situación de los refugiados en Dinamarca disposiciones relativas a la persecución por motivo de género. | UN | ٠٦٢ - وأعربت اللجنة عن سرورها أيضا لما علمته عن إدراج أحكام تتعلق بمسألة الاضطهاد على أساس نوع الجنس في القوانين المتعلقة بمركز اللاجئين في الدانمرك. |
Pero, ¿si... usted le enseña a golpear a las personas, qué iba a ser sino un estúpido matón? | Open Subtitles | ولكن ماذا؟ كيف؟ لقد علمته فقط ضرب الناس |