"علمتُ ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Lo sabía
        
    Lo sabía desde el momento en que te vi. Open Subtitles علمتُ ذلك منذ اللحظة الأولى التى وقعتْ بها عيناى عليك.
    Yo Lo sabía desde el 69 y ya lo dije, ¿no? Open Subtitles أجل، علمتُ. علمتُ ذلك منذ عام 69، ولقد قلتُ ذلك طوال الوقت، أليس كذلك؟
    Lo sabía. Sabes que me lo quiero dejar crecer. Open Subtitles علمتُ ذلك أنتِ تعلمين أنّي أريده أن ينموا
    Lo sabía. ¿Quieres que te enseñe algo de salsa, tango? Open Subtitles علمتُ ذلك تريدين مني أن أعلمكِ السالسا ؟ التانغو ؟
    Lo sabía, y Dudley, tu amante casado, también. Open Subtitles لقد علمتُ ذلك , ودادلي حبيبكِ المتزوج علمه ايضا ولم يأبه
    Lo sabía. Open Subtitles لكنني علمتُ بأنه ليس كذلك . علمتُ ذلك
    Lo sabía. Open Subtitles علمتُ ذلك أنتَ تستخدم تلك المرأه
    Lo sabía. Nos están haciendo luchar para sobrevivir. Open Subtitles علمتُ ذلك , أنهم يجعلوننا نصارع للبقاء
    Lo sabía, debía haber insistido. Open Subtitles لقدْ علمتُ ذلك.. كان علي أن أُصرّ
    Estás perfecta. Lo sabía. Open Subtitles أنتِ مناسبة تماماً له لقد علمتُ ذلك
    Lo sabía. Open Subtitles لقد علمتُ ذلك, وقد أخبرتكَ ... منذُ أن كنت طفلاً
    Era importante para ti. Lo sabía. Open Subtitles كان أمرًا هامًّا لكِ علمتُ ذلك
    Lo sabía... hay algo más en el fondo. Open Subtitles علمتُ ذلك. هناك شيء آخر يصاحب الصوت
    ¡Lo sabía, maldita sea! Open Subtitles اللعنة، علمتُ ذلك
    El repartidor, Lo sabía. Open Subtitles فتى التوصيل، علمتُ ذلك.
    ¿Lloyd? Lo sabía. Lo sabía. Open Subtitles (لويد)، علمتُ ذلك قلتُ أنه سيحدث، رأيتُ أنه سيحدث
    Candice con "i" no con "a", Lo sabía. Open Subtitles (كانديس) ، بحرف الـ"ي" و ليس بـ"أ"، علمتُ ذلك.
    Bueno, Lo sabía desde el momento que lo conocí. Open Subtitles -حسنٌ, علمتُ ذلك لحظة مقابلتي له
    Lo sabía. Lo sabía. Open Subtitles علمتُ ذلك، علمتُ ذلك
    Lo hemos cagado. Lo sabía. Open Subtitles لقد سرقناها لقد علمتُ ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus