Sabía que debí haber dejado las maletas hechas los últimos cuatro días. | Open Subtitles | علمت أنه كان علي البقاء مجهزاً أغراضي قبل 4 أيام |
Habiendo hecho esto antes Sabía que entrando juntos sin autorización en esta torre de agua abandonada nos costaría 500 dólares en multas. | Open Subtitles | بما أنني قمت بهذا سابقاً علمت أنه بتعدّينا معاً على برج الماء القديم المهجور قد يكلفنا 500 دولار كغرامة |
Sabía que vendría un momento en que mi situación aquí se viera complicada. | Open Subtitles | علمت أنه قد يأتي عليّ وقت يكون موقفي فيه هنا معقداً |
Pero sabías que si se corría la voz de que estabas aquí estropearía todo lo que has venido a hacer. | Open Subtitles | ولكنك علمت أنه اذا تسربت أى كلمه عن وجودك هنا كانت لتفسد كل شئ أنت أتيت لفعله |
¿Que me has hecho cumplir un sueño que nunca supe que tenía? | Open Subtitles | بأنكِ جعلتيني أدرك حلماً لم يسبق أن علمت أنه لديَّ |
Oye, tú fuiste quien me dijo que lo quitara de mi mochila, donde Sabía que no lo perdería. | Open Subtitles | أنت الذي طلبت مني أن أخرجه من جيبي الخلفي حيثما علمت أنه لن يضيع مني |
Sabía que no debería haberle dicho nada a Billy sobre ese vampiro. | Open Subtitles | علمت أنه ما كان علي إخبار بيلي عن مصاص الدماء |
Le pregunté si quería salir otra vez porque Sabía que no importaba lo imbécil que me sentía, al final, merecería la pena. | Open Subtitles | لقد دعوتها مجددًا.. لأنني علمت أنه لا يهم كم كنت أبدو أحمقًا أمامها. في النهاية، فقد كان الأمر يستحق. |
La única persona que Sabía que mandaría mi mente directa a Lima. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي علمت أنه سيرسل، عقلي مباشرة إلى لايما. |
La gente pensaba que salió corriendo, pero Sabía que él no haría eso. | Open Subtitles | الناس إعتقدت أنه هرب لكنني علمت أنه لم يكن ليفعل ذلك. |
Pero Sabía que debía alejarme de él y... buscaba una manera de salirme... cuando me enteré de que estaba embarazada. | Open Subtitles | لكني علمت أنه كان عليّ أن أبتعد عنه كنت أبحث عن وسيلة للخروج عندما أكتشفت أنني حامل |
Sabía que no importaba cuánto me odiaras por lo que había hecho, harías lo correcto por tu país. | Open Subtitles | علمت أنه بغض النظر عن مدى كُرهك لي لما فعلته فأنك ستقوم بالصواب تجاه بلادك |
- Sabía que querrían desquitarse, - pero no creí que sería tan rápido. | Open Subtitles | علمت أنه سيحاول الانتقام لكنني لم أحسب أنه سيفعل ذلك سريعاً |
Por eso cuando el presidente nos pidió a un pequeño grupo que llevásemos esa innovación directamente al gobierno, yo Sabía que no sería un trabajo fácil, pero estaba ansiosa por empezar a trabajar. | TED | لذا عندما طلب الرئيس من مجموعة صغيرة منا أن نحضر ذلك الإرباك نفسه مباشرةً للحكومة، علمت أنه لن يكون عملاً سهلاً، لكنني كنت تواقة وأظهرت جاهزيتي للوصول للعمل. |
Y no puedo decirles cuánta vergüenza sentí cuando me dieron una de esas tazas. Y yo Sabía que tenía que aceptar su hospitalidad. | TED | انا لست قادرا على وصف كم كنت اشعر بالخزى عندما اعطونى احد تلك الاكواب، وقد علمت أنه يجب على قبول ضيافتهم |
Sabía que tendría que darles libros por un precio menor a un dólar. | TED | علمت أنه كان واجب علي أن أقدم لهم كتب بأقل من دولار واحد. |
Y a pesar de que Sabía que no nos hacíamos ningún bien a ninguno de nosotros, simplemente no sabía cómo desapegarme del amor. | TED | وبالتالي علمت أنه لم يجدي نفعا لنا، لم أستطع فقط معرفة كيفية تخطي عقبة الحب. |
sabías que había una manera de tener todo el dinero de tu dulce papi. | Open Subtitles | علمت أنه كان هناك طريقة لتحصلي على جميع أموال زير النساء العجوز |
Después de las primeras semanas, supe que debía conseguirle una familia de verdad. | Open Subtitles | بعد الأسابيع الأولى، علمت أنه علي أن أجد لها عائلة حقيقية |
Sí, pero si hubiera sabido que estaba siendo evaluada, habría dado un par de vueltas. | Open Subtitles | حسناً , لقد علمت أنه كان سيتم إدراجى أننى كنت سأقوم بمنُاورات المحور |
Ranger, el tipo que atrapaste, Snow, Entiendo que no sobrevivirá esta noche. | Open Subtitles | أيها الجوال الرجل الّذي ألقيت القبض عليه سنو علمت أنه لن يعيش أثناء الليل وداعاً الآن |
Bueno, sé que va a aparecer en el final de la semana próxima. | Open Subtitles | حسنًا ، صدف و أن علمت أنه سيكون بآخر الأسبوع المقبل |
Siempre supiste que te casarías con quien ganara. Este hombre es el vencedor. | Open Subtitles | علمت أنه سيتزوج من أي من الرابحتين هذا الرجل هو الانتصار |
Cuando usted perdió su arma, fue entonces cuando supo que tenía un problema, y yo estoy aquí para ti. | Open Subtitles | عندما تضيع سلاحك, حينها علمت أنه كانت لديك مشكلة و أنا هنا من أجلك |