Él dice que yo lo copie, que él me enseñó a pintar. | Open Subtitles | يقول بأني نسخت منه. بأن هو من علمني كيف أرسم |
Él me dio una nueva vida, me enseñó a vivir en la sombra. | Open Subtitles | لقد قدم لي حياة جديده علمني كيف اعيش بعيداً عن الناس |
Y con la misma obstinación que mi padre me crió desde que era una niña -- me enseñó cómo navegar, sabiendo que nunca podría ver a dónde iba, que nunca podría ver la costa, y que no podría ver las velas, y que no podría ver el destino. | TED | و بنفس إصراري القوي الذي رباني عليه والدي منذ كنت طفلة.. علمني كيف أبحر، و هو يعرف أني لن أستطيع أبدا أن أعرف أين أتجه أو أن أرى الشاطئ، و لم أستطع رؤية الأشرعة ، و لم أستطع رؤية الوجهة. |
me enseñó cómo se construyeron las cosas y cómo se reparan, las herramientas y técnicas necesarias para hacer un proyecto exitoso. | TED | علمني كيف بنيت الأشياء وكيف أصلحت، الأدوات والتقنيات اللازمة لإنجاح أي مشروع. |
enséñame a tocar la trompeta, Seguro que aprendo rápido. | Open Subtitles | علمني كيف أعزف الترومبت، سـأتعلمهـا بسرعة بالتأكـيد. |
Enséñame cómo hacer esa mierda. | Open Subtitles | يا صاح علمني كيف تفعل هذا بسرعة |
me enseñó a conseguir a una chica sin decir ni siquiera una palabra, así. | Open Subtitles | هو علمني كيف أن أقترب من فتاة دون حتى أن أتحدث, هكذا |
me enseñó a hacerme la cama, a lavar la ropa, a despertarme temprano, a manejar mis finanzas. | TED | علمني كيف أرتب سريري وأقوم بغسل ملابسي، وكيف أستيقظ مبكرًا وكيف أديرُ شؤوني المالية. |
Y, aunque mi papá no me enseñó a usar mis manos, él sí me enseñó a usar mi corazón, y para mí eso, ante todo, es lo que más hace a un hombre. | TED | فبينما لم يعلمني والدي كيفية استخدام يديّ، علمني كيف أستخدمُ قلبي، وبالنسبة لي جعله هذا أكثر من أي شيء رجلًا. |
En este momento quisiera presentarles a todos... el hombre que me enseñó a luchar. | Open Subtitles | في هذا الوقت أود أن أقدم لكم جميعاً مدربي ، الرجل الذي علمني كيف أقاتل |
Me recogió y me ayudó a levantarme. me enseñó a hacer todo. | Open Subtitles | لقد وضعني على قدمي مرة أخرى علمني كيف افعل كل شيء |
me enseñó a derribar la separación 7-10. | Open Subtitles | علمني كيف أسقط القطع السابعة والعاشرة في البولنق |
me enseñó cómo aceptar la imperfección en realidad puede enseñarnos algo de nosotros mismos. | TED | علمني كيف يمكن لتقبل النقصان أن يعلمنا شيئًا عن أنفسنا. |
Tuve novio en la universidad... quien me enseñó cómo abrir cerraduras. | Open Subtitles | كان لديّ صديقٌ في الكليّة والذي علمني كيف أفتح الأقفال |
Esta es una canción que escribió mi mamá, y mi papá es el único que me enseñó cómo tocar la guitar hace un millón de años, así que si apesto, es culpa de ellos. | Open Subtitles | هذه اغنية امي كتبتها وابي من علمني كيف اعزف على الجيتار منذ فترة طويلة جدا ، لذلك ان كنتُ سيئة فتلك غلطتهما |
Conocí a un perro el otro día que me enseñó cómo morir. | Open Subtitles | التقيت الكلب في اليوم الآخر أن علمني كيف يموت . |
Ayúdame. enséñame a ser un caballero. | Open Subtitles | يجب عليك ان تساعدني علمني كيف اكون منمقاً. |
Enséñame cómo ser normal. | Open Subtitles | . علمني كيف أكون طبيعيا |
y nadie me enseñó como confiar en ellos para que me cuidaran. | Open Subtitles | ولا أحد علمني كيف أثق به حتى يهتم بي، أتعلم؟ |
Sólo era un borracho, luego llegaste tú y me enseñaste a ser un héroe. | Open Subtitles | , أنا كنت سكيراً , ثم جئت أنت أنت من علمني كيف اكون بطلاً |
Su Alteza. Enséñeme a utilizar la espada. | Open Subtitles | سموك علمني كيف أستعمل السيف |
Mi padre me enseño a disparar. | Open Subtitles | أبي علمني كيف أطلق النار |
Me enseño como hacer un Slim Jim cómo usar una clave jiggler, ya sabes. | Open Subtitles | علمني كيف أقفز بسلاسه كيفيه السرقه بالمفك |