Los gastos se calculan sobre la base de las necesidades reales y los gastos efectuados anteriormente en actividades similares. | UN | ويتم تقدير التكاليف على أساس الاحتياجات الفعلية والنفقات السابقة بشأن أنشطة مماثلة. |
Los gastos se calculan sobre la base de las necesidades reales y de los gastos efectuados anteriormente en actividades similares. | UN | ويتم تقدير التكاليف على أساس الاحتياجات الفعلية والنفقات السابقة بشأن أنشطة مماثلة. |
Los gastos se calculan sobre la base de las necesidades reales y de los gastos efectuados anteriormente en actividades análogas. | UN | وتُقدر التكاليف على أساس الاحتياجات الفعلية والنفقات السابقة بشأن أنشطة مماثلة. |
En el párrafo 34, la Junta recomendó que el UNICEF elaborara propuestas para el presupuesto por programas para cada oficina que incluyeran actividades y resultados detallados basados en las necesidades reales y los recursos disponibles. | UN | 222 - في الفقرة 34، أوصى المجلس بأن تعدّ اليونيسيف مقترحات ميزانية برنامجية لكل مكتب من المكاتب التي تشمل الأنشطة والنتائج التفصيلية على أساس الاحتياجات الفعلية والموارد المتاحة. |
La reducción de 4.500 dólares se ha determinado en función de las necesidades reales. | UN | وحدد التخفيض البالغ ٥٠٠ ٤ دولار على أساس الاحتياجات الفعلية. |
Ajustes de los objetos de gastos distintos de los puestos sobre la base de las necesidades efectivas previstas | UN | التعديلات في وجوه اﻹنفاق بخلاف الوظائف، على أساس الاحتياجات الفعلية المتوقعة |
Los gastos se calculan sobre la base de las necesidades reales y de los gastos anteriores. | UN | وتُقدر التكاليف على أساس الاحتياجات الفعلية والنفقات السابقة. |
Los gastos se calculan sobre la base de las necesidades reales y de los gastos efectuados anteriormente en actividades similares. | UN | ويتم تقدير التكاليف على أساس الاحتياجات الفعلية والنفقات المسجلة في الماضي بشأن أنشطة مماثلة. |
Los gastos se calculan sobre la base de las necesidades reales y de los gastos efectuados anteriormente en actividades análogas. | UN | وتُقدر التكاليف على أساس الاحتياجات الفعلية والنفقات السابقة بشأن أنشطة مماثلة. |
Los gastos se calculan sobre la base de las necesidades reales y de los gastos anteriores. | UN | وتُقدر التكاليف على أساس الاحتياجات الفعلية والنفقات السابقة. |
Los gastos se calculan sobre la base de las necesidades reales y de los gastos efectuados anteriormente en actividades similares. | UN | وتقدر التكاليف على أساس الاحتياجات الفعلية والنفقات المسجلة في الماضي بشأن أنشطة مماثلة. |
Los gastos se calculan sobre la base de las necesidades reales y de los gastos efectuados anteriormente en actividades análogas. | UN | وتُقدر التكاليف على أساس الاحتياجات الفعلية والنفقات السابقة بشأن أنشطة مماثلة. |
Los gastos se calculan sobre la base de las necesidades reales y de los gastos anteriores. | UN | وتُقدر التكاليف على أساس الاحتياجات الفعلية والنفقات السابقة. |
Los gastos se calculan sobre la base de las necesidades reales y de los gastos efectuados anteriormente en actividades similares. | UN | وتُقدر التكاليف على أساس الاحتياجات الفعلية والنفقات السابقة على أنشطة مماثلة. |
Los gastos se calculan sobre la base de las necesidades reales y de los gastos efectuados anteriormente en actividades análogas. | UN | وتُقدر التكاليف على أساس الاحتياجات الفعلية والنفقات السابقة على أنشطة مماثلة. |
La Junta recomienda que el UNICEF elabore propuestas para el presupuesto por programas para cada oficina que incluyan actividades y resultados detallados basados en las necesidades reales y los recursos disponibles. | UN | 34 - ويوصي المجلس بأن تعدّ اليونيسيف مقترحات ميزانية برنامجية لكل مكتب من المكاتب تشمل الأنشطة والنتائج التفصيلية على أساس الاحتياجات الفعلية والموارد المتاحة. |
En el párrafo 34, la Junta recomendó que el UNICEF elaborara propuestas para el presupuesto por programas para cada oficina que incluyeran actividades y resultados detallados basados en las necesidades reales y los recursos disponibles. | UN | 168 - في الفقرة 34، أوصى المجلس بأن تعدّ اليونيسيف مقترحات ميزانية برنامجية لكل مكتب من المكاتب تشمل الأنشطة والنتائج التفصيلية على أساس الاحتياجات الفعلية والموارد المتاحة. |
Elaborar propuestas para el presupuesto por programas para cada oficina que incluyan actividades y resultados detallados basados en las necesidades reales y los recursos disponibles - sede de Nueva York | UN | إعداد مقترحات الميزانية البرنامجية لكل مكتب تشمل الأنشطة والنتائج التفصيلية على أساس الاحتياجات الفعلية والموارد المتاحة - المقر، نيويورك |
La reducción de 4.500 dólares se ha determinado en función de las necesidades reales. | UN | وحدد التخفيض البالغ ٥٠٠ ٤ دولار على أساس الاحتياجات الفعلية. |
Los gastos se estiman en función de las necesidades reales y de gastos anteriores. | UN | ويتم تقدير التكاليف على أساس الاحتياجات الفعلية والنفقات السابقة. |
Los gastos se estiman en función de las necesidades reales y de gastos anteriores. | UN | ويتم تقدير التكاليف على أساس الاحتياجات الفعلية والنفقات السابقة. |
Los gastos se estiman sobre la base de las necesidades efectivas y los datos de períodos anteriores. | UN | وتقدر التكاليف على أساس الاحتياجات الفعلية والبيانات التاريخية. |