"على الأقلّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al menos
        
    • por lo menos
        
    • menos por
        
    • como mínimo
        
    Creo que se trata de un planteamiento erróneo que redundaría en un fracaso seguro o al menos en una demora infinita. UN وأعتقد أن رأياً كهذا هو رأي خاطئ وسيشكِّل ضمانة مؤدَّاها الفشل، أو لتأخير لا نهاية له على الأقلّ.
    En otras palabras, Armenia reconocía que había violado el régimen de alto el fuego al menos 57 veces. UN وبعبارة أخرى، فإن أرمينيا تسلُم بأنها انتهكت نظام وقف إطلاق النار 57 مرّة على الأقلّ.
    Cada golpe dio en una arteria principal... O al menos estuvo cerca. Open Subtitles ..كل ضربةٍ أصابت شرياناً هامّاً أو اقتربت منه على الأقلّ
    De acuerdo, mi primer día podría haber sido mejor, pero al menos no me humillaron. Open Subtitles حسناً، حسناً كان ليومي الأول أن يكون أفضل، ولكن على الأقلّ لم أذلّ
    por lo menos lo vemos en TV. Open Subtitles على الأقلّ نستطيع رؤيته على التّليفزيون.
    ¿No crees que al menos deberíamos alertarlos para que se puedan preparar? Open Subtitles ألا تعتقدين أنّه علينا تحذيرهم على الأقلّ كي يكونوا مستعدّين
    Sé que es una locura, pero al menos tengo que ir a revisar. Open Subtitles أعلمُ أنّ هذا يبدو جنوناً، لكن عليّ الذهاب للتحقّق على الأقلّ.
    Nómbrame a un vampiro que no mató a al menos una persona cuando eran nuevos. Open Subtitles سمّني مصّاصَ دماء، والذي لم يقتل على الأقلّ إنسانًا حين كان حديث التحوُّل.
    al menos no a mi yo verdadero. Open Subtitles لمْ تقابلي شخصيّتي الحقيقيّة على الأقلّ.
    Bueno, si no vas a subir conmigo, al menos ayúdame a construirlo. Open Subtitles إنْ لمْ ترغب بالصعود معي فساعدني في صناعتها على الأقلّ
    Bueno, las dos conocemos al menos diez chicas que se acostaron con él. Open Subtitles كلتانا تعلم أنّه أقام علاقة حميمة مع 10 فتيات على الأقلّ.
    Pero nuestra madre no tiene ninguna hermana. al menos, nunca nos contó sobre ninguna. Open Subtitles لكنّ والدتنا ليست لها شقيقة على الأقلّ لمْ تخبرنا عن شقيقة قطّ
    al menos el más fino que pude tomar sin que lo notasen. Open Subtitles على الأقلّ أجود فرس استطعت استعارتها دون أنْ يلاحظ أحد
    Únicamente serán extraditables los delitos castigados con una pena de al menos dos años de prisión. UN ويلزم المعاقبة على الجرائم التي تستوجب تسليم مرتكبيها بالسجن سنتين على الأقلّ.
    Además, los abogados tienen la obligación de dedicar al menos 50 horas a prestar asistencia jurídica a los indigentes. UN هذا ويتعين على المحامين تكريس 50 ساعة على الأقلّ لتقديم المساعدة القضائية للمعوزين.
    Por tanto, al menos 61 Estados deberían ser objeto de examen a partir del cuarto año. UN لذا فإن 61 دولة على الأقلّ سوف تُستعرض بدءاً من السنة الرابعة.
    Saben que la mejor manera de liberar oxitocina rápidamente es tomar la mano de otra persona durante al menos seis segundos. TED هل تعلمون أنّ أفضل طريقة لإفرار الأوكسيتوسين بطريقة سريعة هي الإمساك بيد شخص آخر مدة 6 ثوان على الأقلّ.
    Acabo de explicar algo un poco gracioso, o al menos divertido... Open Subtitles أظنّ بأنّي قلت شيئًا مضحكًا. مُسلّي، على الأقلّ.
    Bueno no va poder hacer nada hasta por lo menos un mes. Open Subtitles حسناً، لن تتحسّن صحّته إلاّ في غضون شهر على الأقلّ
    Veo que por lo menos dos heridas necesitan puntos. Pierdes mucha sangre. Open Subtitles أرى جرحين على الأقلّ بحاجة لغرز، أنت تفقد دماً كثيراً
    Puedo... Puedo-puedo hacer la escena suicida para ti al menos, ¿por favor? Open Subtitles هل أستطيع أن أقوم بمشهد الإنتحار على الأقلّ, رجاءاً؟
    Todos estos e-mails tienen como mínimo, tres días. Open Subtitles كلّ هذا البريد على الأقلّ مذ ثلاثة أيّامٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus