"على الأقل نحن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Al menos estamos
        
    • Por lo menos
        
    • Al menos somos
        
    • al menos ahora
        
    • al menos tenemos
        
    Deja, Al menos estamos vivos. Open Subtitles ـ الذهب ـ لا يـهم على الأقل نحن ما زِلنا أحياء
    Al menos estamos vivos ... y seguros. Open Subtitles لكن على الأقل نحن أحياء و الشريط في أمان
    Al menos estamos en el camino correcto. Open Subtitles على الأقل نحن في المسار الصحيح
    Por lo menos no parecemos contadores como el resto de la gente. Open Subtitles على الأقل نحن لا نبدو مثل المحاسبين مثل كل شخص آخر في هذا المكان
    Di lo que quieras acerca de nuestra dictadura militar, pero Al menos somos coherentes. Open Subtitles قل ما تريد عن الدكتاتورية العسكرية على الأقل نحن مبادئنا ثابتة
    Aún no, pero Al menos estamos escuchando una conversación interesante entre esos dos clubes de lectura. Open Subtitles ليس بعد، لكن على الأقل نحن نسمع بعض المناقشات المثيرة للاهتمام من ناديي الكتب هناك
    Pues, fuimos amigos primero, así que, Al menos estamos en esto juntos. Open Subtitles كما تعلمين، في المقام الأول نحن صديقي، لذا على الأقل نحن بهذا سوية
    Nuestro mundo se está cayendo a pedazos, pero Al menos estamos todos juntos. Open Subtitles عالمنا يتهاوى, لكن على الأقل نحن مجتمعون معا
    Siento que hayamos llegado tan tarde, pero Al menos estamos para ver el final del partido. Open Subtitles آسفة على تأخرنا، لكن على الأقل نحن هنا لختام المباراة.
    - Al menos, estamos estancados aquí juntos. Open Subtitles على الأقل نحن عالقون مع بعض
    Al menos estamos en un planeta gobernado por leyes. Open Subtitles أَعْني، على الأقل نحن على a الكوكب الذي مَحْكُومُ بالقوانينِ.
    Al menos estamos preparados para el nuevo milenio. Open Subtitles على الأقل نحن مستعدون للألفية الجديدة
    - Al menos, estamos en un bote. - En un bote, exacto. Open Subtitles - نعم , على الأقل نحن في زورق نحن في زورق ,بالضبط.
    Bueno, Al menos estamos en el Pasaje del Tiempo. Open Subtitles حسنا , على الأقل نحن فى ممر الزمن
    Pero Al menos estamos unidos. Open Subtitles ولكن على الأقل نحن متمسكون معا.
    Bueno Al menos estamos en el infierno juntos, ¿verdad? Open Subtitles على الأقل نحن فى الجحيم معاً صحيح؟
    Por lo menos estamos afuera en vez de estar viendo la tele. Open Subtitles على الأقل نحن في الخارج بدل أن نجلس في البيت نُشاهد التلفاز
    Mirada Fez, Por lo menos vamos esta noche de camping. Open Subtitles فاس، نظرة. على الأقل نحن نَذْهبُ لإقامة مخيّم اللّيلة.
    Por lo menos, es usted una buena persona. Open Subtitles . حسناً ، على الأقل نحن نعرف أنك احد الأشخاص الجيدين
    Al menos somos humanos para siempre ahora. Open Subtitles على الأقل نحن بشر في الوقت الحالي
    Sabes, puede que seamos una pareja gay fraudulenta, pero Al menos somos puntuales. Open Subtitles تَعْرفُ، نحن قَدْ نَكُونُ a زوج مرح بإحتيال، لكن على الأقل نحن حريصون.
    al menos ahora tenemos una oportunidad de salir con vida. Open Subtitles على الأقل نحن الآن نملك فرصة واحدة للخروج من هنا أحياء
    No exactamente mi lista de ensueño, pero al menos tenemos a los Ashby. Open Subtitles لَيسَ بالضبط قائمةَ طلباتي، لكن على الأقل نحن عِنْدَنا عائلة أشبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus