Deja, Al menos estamos vivos. | Open Subtitles | ـ الذهب ـ لا يـهم على الأقل نحن ما زِلنا أحياء |
Al menos estamos vivos ... y seguros. | Open Subtitles | لكن على الأقل نحن أحياء و الشريط في أمان |
Al menos estamos en el camino correcto. | Open Subtitles | على الأقل نحن في المسار الصحيح |
Por lo menos no parecemos contadores como el resto de la gente. | Open Subtitles | على الأقل نحن لا نبدو مثل المحاسبين مثل كل شخص آخر في هذا المكان |
Di lo que quieras acerca de nuestra dictadura militar, pero Al menos somos coherentes. | Open Subtitles | قل ما تريد عن الدكتاتورية العسكرية على الأقل نحن مبادئنا ثابتة |
Aún no, pero Al menos estamos escuchando una conversación interesante entre esos dos clubes de lectura. | Open Subtitles | ليس بعد، لكن على الأقل نحن نسمع بعض المناقشات المثيرة للاهتمام من ناديي الكتب هناك |
Pues, fuimos amigos primero, así que, Al menos estamos en esto juntos. | Open Subtitles | كما تعلمين، في المقام الأول نحن صديقي، لذا على الأقل نحن بهذا سوية |
Nuestro mundo se está cayendo a pedazos, pero Al menos estamos todos juntos. | Open Subtitles | عالمنا يتهاوى, لكن على الأقل نحن مجتمعون معا |
Siento que hayamos llegado tan tarde, pero Al menos estamos para ver el final del partido. | Open Subtitles | آسفة على تأخرنا، لكن على الأقل نحن هنا لختام المباراة. |
- Al menos, estamos estancados aquí juntos. | Open Subtitles | على الأقل نحن عالقون مع بعض |
Al menos estamos en un planeta gobernado por leyes. | Open Subtitles | أَعْني، على الأقل نحن على a الكوكب الذي مَحْكُومُ بالقوانينِ. |
Al menos estamos preparados para el nuevo milenio. | Open Subtitles | على الأقل نحن مستعدون للألفية الجديدة |
- Al menos, estamos en un bote. - En un bote, exacto. | Open Subtitles | - نعم , على الأقل نحن في زورق نحن في زورق ,بالضبط. |
Bueno, Al menos estamos en el Pasaje del Tiempo. | Open Subtitles | حسنا , على الأقل نحن فى ممر الزمن |
Pero Al menos estamos unidos. | Open Subtitles | ولكن على الأقل نحن متمسكون معا. |
Bueno Al menos estamos en el infierno juntos, ¿verdad? | Open Subtitles | على الأقل نحن فى الجحيم معاً صحيح؟ |
Por lo menos estamos afuera en vez de estar viendo la tele. | Open Subtitles | على الأقل نحن في الخارج بدل أن نجلس في البيت نُشاهد التلفاز |
Mirada Fez, Por lo menos vamos esta noche de camping. | Open Subtitles | فاس، نظرة. على الأقل نحن نَذْهبُ لإقامة مخيّم اللّيلة. |
Por lo menos, es usted una buena persona. | Open Subtitles | . حسناً ، على الأقل نحن نعرف أنك احد الأشخاص الجيدين |
Al menos somos humanos para siempre ahora. | Open Subtitles | على الأقل نحن بشر في الوقت الحالي |
Sabes, puede que seamos una pareja gay fraudulenta, pero Al menos somos puntuales. | Open Subtitles | تَعْرفُ، نحن قَدْ نَكُونُ a زوج مرح بإحتيال، لكن على الأقل نحن حريصون. |
al menos ahora tenemos una oportunidad de salir con vida. | Open Subtitles | على الأقل نحن الآن نملك فرصة واحدة للخروج من هنا أحياء |
No exactamente mi lista de ensueño, pero al menos tenemos a los Ashby. | Open Subtitles | لَيسَ بالضبط قائمةَ طلباتي، لكن على الأقل نحن عِنْدَنا عائلة أشبي. |