No sería una lucha justa, Al menos no para aquellos que han apostado dinero. | Open Subtitles | لن يكون قتالاً عادلاً على الاقل ليس عادلاً لإولائك الذين دفعوا المال |
Quiero decir, Al menos no con los participantes detrás de escena, no estaría tan segura. | Open Subtitles | أعني على الاقل ليس مع المتنافسين وراء الكواليس لا يمكن أن أؤكد ذلك |
Y no creo que el abuelo regrese. Al menos, no podrá hacerlo solo. | Open Subtitles | واعتقد ايضا ان هذا الجد لن يقف مجددا على الاقل ليس بمجهوده الشخصى |
Por lo menos, no esa clase de "acto." Pero una joven e inocente niña como yo... | Open Subtitles | على الاقل, ليس رجلا قادرا على فعل ذلك ولكن فتاه |
Por lo menos no aquí. Todos en nuestro muro de vergüenza están permanentemente prohibidos. | Open Subtitles | على الاقل ليس هنا ، كل شخص على حائط العار خاصتنا محروم للأبد |
Al menos no de la misma manera. | Open Subtitles | حسنا , على الاقل ليس بالطريقة السابقه التي كنت عليها |
Al menos, no cuando él está de pie. Puede usted tomar asiento, ¿por favor? | Open Subtitles | على الاقل ليس وهو واقفا هل تجلس من فضلك؟ |
Al menos no tenemos que usar condón, ¿no? | Open Subtitles | على الاقل ليس علينا ان نستعمل واقي ,تعرفين ؟ |
No, señor, no los tengo Al menos no que yo sepa. | Open Subtitles | لا ، ياسيد ، لا استطيع ان أقول لدي على الاقل ليس في حد علمي |
Al menos no cuando hay testigos. ¿Estoy en lo correcto, Mike? | Open Subtitles | على الاقل ليس امام بعض الناس ,ألست محقا يامايك بي ؟ |
No lo creo... Al menos no cuando Ellie disparó el arma. | Open Subtitles | الا تعتقدين , على الاقل ليس عندما اطلقت ايلى النار |
No soy Teo, Al menos no para la gente que me está buscando. | Open Subtitles | - "أنا لست "تيو على الاقل ليس للاشخاص الذين يبحثون عني. |
Este no es tu estilo... Al menos no últimamente; | Open Subtitles | انت لست على طبيعتك، على الاقل ليس مؤخراً |
No creo que estuviera ahí. - Al menos no anoche. - ¿Cómo puedes decir eso? | Open Subtitles | لا اعتقد انها بقيت هناك على الاقل ليس بالامس |
No logrará volver al barco, Al menos no vivo. | Open Subtitles | لا يمكنه العوده للسفينة على الاقل ليس حياً |
No, Al menos no en mi opinión. | Open Subtitles | لا, على الاقل ليس في اقتراحاتي |
El tratamiento aún no funciona, Al menos no con resultados instantáneos como los que tú fingiste. | Open Subtitles | العلاج لم يعمل بعد على الاقل ليس بنتائج فوريه مثل التي زيفتها |
Por lo menos, no las cosas que ellos quieren, | Open Subtitles | على الاقل, ليس من الامور التي ارادوني أنْ اتذكرها. |
Por lo menos, no de las cosas que ellos quieren, | Open Subtitles | على الاقل ليس من الامور التي ارادوني ان اتذكرها |
Por lo menos no es salsa holandesa, ¿verdad? | Open Subtitles | على الاقل ليس صلصة هولندية أليس كذلك ؟ هي صلصة تتكون من صفار البيض والخل والزبدة |
Estuve en un punto donde no pude encontrar el estatuto que claramente haga a una persona culpable, Al menos no a mi y a la mayor parte de la gente que conozco, así que no tuve más remedio que renunciar. *ex empleado IRS* | Open Subtitles | ,بالطبع يوجد أنا في تلك النقطةِ, لم أَستطع أَنْ أَجِدَ القانونَ الذي يجَعلَ الشخص مسؤولابشكل واضح على الاقل ليس أنا ,و ليس معظم الأشخاص الذين أعرفهم |