"على السفينة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en el barco
        
    • en la nave
        
    • de un buque
        
    • en el buque
        
    • sobre el buque
        
    • a bordo del buque
        
    • en un barco
        
    • en un buque
        
    • de la embarcación
        
    • al barco
        
    • de la nave
        
    • contra el buque
        
    • en esta nave
        
    • abordo
        
    • está a bordo
        
    Esos tres millones de dinero marcado de la CIA, estaban en el barco. Open Subtitles تلك الثلاثة ملايين المعلمة الخاصة بالأستخبارات المركزية، لقد كانت على السفينة.
    Había sólo un ángel en la nave y uno nada más. Lo juro. Open Subtitles لقد كان هناك تمثال باكي واحد على السفينة أقسم بكلامي هذا
    A este respecto se hizo referencia al derecho de los tripulantes a solicitar el embargo de un buque para asegurar el pago de sus salarios: su derecho a obtener el embargo debía ser reconocido incluso en el caso de que no pudieran prestar fianza. UN وأشير في هذا الصدد إلى حق أعضاء الطاقم في طلب الحجز على السفينة لضمان دفع أجورهم: إذ ينبغي الاعتراف بحقهم في تنفيذ الحجز حتى إذا لم يكن في مقدورهم تقديم ضمان.
    El tribunal considera que desde el momento de la carga de la mercancía en el buque, el comprador se hacía cargo de los riesgos del transporte. UN ورأت محكمة الاستئناف أن المشتري تحمل مخاطر النقل منذ الوقت الذي حُملت فيه البضاعة على السفينة.
    una hipoteca o mortgage inscritas, o un gravamen inscrito del mismo género que pesen sobre el buque. UN رهن مسجل أو رهن غير حيازي مسجل أو عبء مسجل مماثل لهما في طبيعته مطبق على السفينة.
    No está a bordo del buque, le dejé un mensaje. Open Subtitles تحدثا أقل من ثلاثة دقائق انها ليست على السفينة لقد تركت رسالة
    No estamos en el barco, así que ya no depende de ti. Open Subtitles ،نحن لسنا على السفينة لذا ليس الأمر بيدك بعد الآن
    Aparentemente no surtió efecto alguno, y los disparos en el barco continuaron. UN ولا يبدو أن ذلك كان له أي أثر واستمر إطلاق النار على السفينة.
    Es que había una chica en el barco... ¿Había una chica en el barco? Open Subtitles انه فقط أن هذه الفتاة على السفينة أكانت هناك فتاة على السفينة ؟
    Capitán Glenn, ¿cómo han estado las cosas en la nave para usted? Open Subtitles كابتن غلين كيف تسير الامور على السفينة بالنسبة لك ؟
    Ahora se concentran en la nave, sin suerte por el momento. Open Subtitles انهم الآن يركزون على السفينة نفسها ، حتى الآن من دون أية نتائج.
    22. Este artículo introduce el derecho de un tribunal a imponer una fianza por embargo ilícito o no justificado como condición para el embargo de un buque. UN ٢٢- تنص هذه المادة على حق المحكمة في تحديد ضمان مضاد مقابل الحجز غير المشروع أو غير المبرر كشرط للحجز على السفينة.
    -Capitán, mi padre era almirante y sé un poco sobre las leyes del mar. Si hay alguien con vida en el buque, no puede reclamarlo. Open Subtitles وأعرف القليل عن قانون البحرية إن كان من أحد حى على السفينة لايمكنك المطالبة بها
    f) Si el crédito se halla garantizado por una hipoteca naval o un mortgage sobre el buque embargado. UN )و( إذا كانت المطالبة ترتكز على رهن أو رهن غير حيازي على السفينة المحجوزة.
    Mientras no se reciba una respuesta del Estado del pabellón, los inspectores debidamente autorizados e identificados del Estado que haya realizado la inspección podrán permanecer a bordo del buque y reunir pruebas hasta el momento en que el Estado del pabellón se haga cargo del buque. UN وريثما يأتي رد من دولة العلم، يجوز للمفتشين المأذون لهم والمعرفة هويتهم على النحو الواجب البقاء على متن السفينة والاحتفاظ باﻷدلة الى حين قيام دولة العلم بالسيطرة على السفينة.
    Si puso una bomba en un barco, pudo ser para una prueba. Open Subtitles اذا وضعت قنبلة على السفينة فهذا يعني للاختبار
    iv) el puerto donde las mercancías sean inicialmente cargadas en un buque, o el puerto donde las mercancías sean finalmente descargadas del buque. UN `4` الميناء الذي تُحمَّل فيه البضاعة على السفينة في البداية، أو الميناء الذي تُفرَّغ فيه البضاعة من السفينة في النهاية.
    Se notificará a las Partes de la persecución realizada y del decomiso de la embarcación. UN ويتم إخطار الطرفين بإجراء المطاردة النشطة والقبض على السفينة.
    Se subió al barco equivocado y le dispararon. Open Subtitles لقد صعد على السفينة الخطأ واطلق عليه النار
    Además. Este sitio es más seguro. El más seguro de la nave. Open Subtitles بالإضافة إنه أكثر أماناً هنا أكثر الأماكن أمناً على السفينة
    Al-Qaida aprendió de esa experiencia y, diez meses más tarde, logró ejecutar el atentado contra el buque USS Cole, en el puerto de Adén, en el Yemen. UN ولكن القاعدة استفادت من تلك التجربة ونجحت في هجومها على السفينة الأمريكية كول بعد 10 أشهر من ذلك في ميناء عدن باليمن.
    Por fin una herida decente en esta nave y me la perdí. Open Subtitles إذن أخيرا ً جرح جيد على السفينة و أنا فقدته
    Su presencia abordo significa que ustedes, son la última esperanza de la nación. Open Subtitles وجودكم على السفينة يعني بأنكم أمل شعبنا الأخير
    Se acabó la fiesta, Doctora Song, usted aún está a bordo. Open Subtitles الحفلة إنتهت دكتور سونغ ومازلتي على السفينة معنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus